Eu estou na delegacia. Pegamos o suspeito. Eu preciso de ajuda. | Open Subtitles | انا فى ضواحى المدينه ، لقد حصلوا على مشتبه به ، انا بحاجه للمساعده |
- Estou perdendo a razão. Eu preciso de você aqui. | Open Subtitles | -انا اكاد ان افقد عقلى و انا بحاجه اليك هنا |
Eu preciso de uma cópia da fita de segurança desta manhã, entre as 08:50 e 09:00, no ITS quando Jamey cometeu suicídio lá. | Open Subtitles | انا بحاجه لشريط الامن ما بين الساعه الثامنه و النصف و التاسعه عندما انتحرت "جيمى" هناك |
Eu Preciso que grampeie todas as linhas publicas disponíveis. | Open Subtitles | انا بحاجه لكِ لتتبع كل الخطوط الهاتفيه العامه |
Vou precisar de algum tempo para formular as nossas novas exigências. | Open Subtitles | انا بحاجه لبعض الوقت لصياغة طلباتنا الجديده. |
- Preciso de ficar a sós no computador dela. | Open Subtitles | انا بحاجه لبضعه دقائق بمفردى على حاسوبها جيد ، سأعطيك هذه الفرصه |
Bem, Marco, Eu preciso de entrar, E preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | حسناً يا "ماركو" انا بحاجه للدخول وبحاجه لمساعدتك |
Está bem Marco acalme-se. Eu preciso de si para fazer isto. | Open Subtitles | حسناً , اهدأ يا " ماركو" انا بحاجه اليك لتفعل هذا |
Eu preciso de ti na cave. | Open Subtitles | انا بحاجه لكِ في الطابق السفلي |
Eu preciso de tempo. | Open Subtitles | انا بحاجه للوقت |
Eu preciso de ir para Boston! | Open Subtitles | انا بحاجه للذهاب الى بوسطن |
Preciso da tua ajuda. Preciso que voltes à CTU. Vá. | Open Subtitles | الان انا بحاجه لمساعدتك انا بحاجه ان اعيدك الى الوحده |
Estou. Preciso que vocês saiam de Peacock. | Open Subtitles | نعم , انا بحاجه اليكى انتى وجاك وأريد مغادرتكم من هنا |
George, preciso dum favor. Preciso que ligues ao teu chefe e lhe perguntes se me dá autorização | Open Subtitles | "جورج" ، احتاج منك معروف ، انا بحاجه ان تتصل برئيسك و تطلب منه ان يمنحنى تصريح |
Vou precisar de terapia. Vou precisar do Dr. Phi... | Open Subtitles | سأحتاج لعلاج انا بحاجه لدكتور فيل |
- Preciso de uma coisa. | Open Subtitles | نعم -مايلو" ، انا بحاجه لتفعل شىء من اجلى" |