Já que a conversa morreu, Vou tentar relaxar um pouco. | Open Subtitles | منذ المحادثة بدأ يموت انا ذاهب الى الاسترخاء قليلا |
Bem, Vou até ao carro buffet afastar-me de vocês, gajos monótonos. | Open Subtitles | حسناً, انا ذاهب إلى المقصف بعيداً عنكم أيها الانفار المملون |
Vou libertar 40 homens. A tua função é recebê-los em segurança aqui. | Open Subtitles | انا ذاهب لتحرير 40 رجل وأنت مهمتك إخراجهم سالمين من هنا |
Não estás a progredir nada. Vou buscar a corda de saltar. | Open Subtitles | انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز |
Mãe, Vou à loja e queria saber se precisas de alguma coisa. | Open Subtitles | اذا أمي انا ذاهب للسوق ومن الرائع اذا كنت تحتاجين شيء |
Vou tentar encontrar a redenção moral na mesa de roleta. | Open Subtitles | انا ذاهب لمحاولة ايجاد الخلاص الأخلاقي في طاولة روليت |
Quando eu tiver os meus poderes... a primeira coisa que Vou fazer é encontrar o meu pai e depois Vou matá-lo. | Open Subtitles | عندما يكون لدي سلطاتي، أول شيء انا ذاهب القيام به هو العثور على والدي. ثم انا ذاهب الى قتله. |
Por esse preço, Vou precisar muito mais do que apenas uma reunião. | Open Subtitles | لهذا السعر انا ذاهب الى حاجة أكثر بكثير من مجرد لقاء. |
O que importa é o que é verdadeiro, verosímil e quando o publicar, Vou para a prisão. | Open Subtitles | ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن. |
Vou falar sobre paz com o Duque de Lorena. | Open Subtitles | انا ذاهب لاجراء محادثات سلام مع دوق اللورين. |
Vou fingir ser um marido que quer a sua esposa grávida morta. | Open Subtitles | انا ذاهب الى التظاهر ليكون زوجا الذي يريد زوجته الحامل القتلى. |
Agora Vou voltar atrás, e começar com o segundo projeto. | TED | حسنا , الآن سأعود للخلف , وهكذا انا ذاهب للتطرق للمشروع الثاني |
Vou sair do caminho. TS: Vou lançar isto numa órbita e ver se consigo pintar os sapatos dos que estão à frente. | TED | تي اس: انا ذاهب فقط لرمي هذا الى المدار ونرى ما اذا كان يمكنني الطلاء أحذية الجميع في المقدمة. |
Vou para casa. Não me chateies mais. | Open Subtitles | انا ذاهب الى منزلى لا تضايقنى اكثر من ذلك |
Vou à cidade. | Open Subtitles | انا ذاهب الى المدينة أي شيء آخر ايها الرقيب؟ |
O Costa está demorado. Eu Vou lá apressá-lo agora. | Open Subtitles | كوستا قد تاخر انا ذاهب للبحث عنه الان |
Vou conferenciar. Disparem só se for preciso. | Open Subtitles | انا ذاهب الى التباحث لا تطلق النار إلا إذا كنت مضطرا إلى ذلك |
Mande-o para São Francisco. Vou para a costa oriental. | Open Subtitles | بل ارسلوها الى سان فرانسيسكو انا ذاهب الى مكتبنا بالساحل الغربي |
Sim, Vou a Santa Fé tratar de uns assuntos. | Open Subtitles | نعم ، انا ذاهب الى سانتافي لأنهاء بعض الاعمال |
É provável que fique feliz por livrar-se de mim, mas Vou sentir a sua falta... muito. | Open Subtitles | أنت من المحتمل أن تكون سعيدا للتخلص مني ولكن انا ذاهب لأفتقدك |
Não posso competir com um famoso. Eu Vou-me embora | Open Subtitles | لا يمكنني ان احمل الشموع لنجم الروك ,انا ذاهب |
Não consigo ver! Não sei para onde Estou a ir! | Open Subtitles | انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب |
Estou indo pra la... para inauguração do túnel. | Open Subtitles | انا ذاهب الي احتفاليه افتتاح النفق |