Sou um homem difícil de desencorajar, quando quero uma coisa. | Open Subtitles | انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا, |
Avisei-a sobre as repercussões por me desafiar. Sou um homem de palavra. | Open Subtitles | حسناً حذرتك ستكون هنالك عواقب اذا تحديتيني انا رجل عند كلمتي |
Eu Sou um homem que vai recuperar a sua dignidade. | Open Subtitles | انا رجل دمية رجل دمية على وشك استعادة كرامته |
E fora isso, Sou um homem. Não és panasca, és? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك انا رجل الم تحاول القيام بشيء مرح؟ |
Por acaso Sou um tipo porreiro e, em breve, vais ser a Sra. Porreira. | Open Subtitles | فقط هكذا يحدث .. انا رجل رائع وقريبا جدا ستكونين زوجه رجل رائع , جيد ؟ |
Eu digo-lhe directamente. Sou um homem que... gosta de falar com um homem que gosta de falar. | Open Subtitles | سأقول لك بصراحة, انا رجل يحب الكلام مع رجل آخر يحب الكلام. |
Apesar da minha aparência, não sou algo que vive nas árvores, Sou um homem. | Open Subtitles | بالرغم من شكلي انا انا لست كالاشياء التي تعيش على الشجر انا رجل |
- Eles deixaram-me entrar. - Sou um homem ocupado. Despache-se. | Open Subtitles | وإلا لما سمحت لى بعبور الباب انا رجل مشغول .لنسرع |
Sou um homem da medicina. É suposto eu salvar vidas e aliviar o sofrimento, e adoro pessoas. | Open Subtitles | انا رجل طب اعتدت انقاذ الارواح احب الناس |
Eu não sou louco, homem. Sou um homem em luta pela alma. | Open Subtitles | لست مجنون يا رجل انا رجل يكافح من اجل روحه |
Sou um homem tolerante que espera tolerância... dos seus vizinhos e dos seus filhos. | Open Subtitles | انا رجل منطقى وأتوقع معاملة منطيقية من جيرانه وأولادهم |
Acho que Sou um homem morto. Vou levar um tiro nos cornos! | Open Subtitles | انا رجل ميت انا واحد فى الساعين وراء الكبار |
Sou um homem casado e não quero sarilhos. | Open Subtitles | هل سمعت؟ اسمعى ، انا رجل سعيد جداً فى زواجى ولا أريد متاعبك |
Sou um homem feito que vive com os pais e aceita tomar conta de crianças para poder curtir com a namorada. | Open Subtitles | انا رجل راشد يعيش مع والديه ومضطر للقبول برعاية الأطفال كي يتمكن من معانقة صديقته |
Não sei se posso ajudá-lo de facto. Agora Sou um homem de negócios legais. | Open Subtitles | لست متاكد باني استطيع مساعدتك انا رجل اعمال شرعي |
Eu Sou um homem livre. Eu não tive uma visita conjugal nos últimos seis meses. | Open Subtitles | انا رجل حرّ، ولم أحظى بزيارة زوجية منذ 6 اشهر |
Sou um homem tolerante que espera tolerância... dos seus vizinhos e dos seus filhos. | Open Subtitles | انا رجل منطقى وأتوقع معاملة منطيقية من جيرانه وأولادهم |
Deviam ter telefonado. Sou um homem muito ocupado. | Open Subtitles | كان عليكم الاتصال سابقاً انا رجل مشغول جداً |
Sou um homem de negócios a tentar sobreviver, tal como tu. | Open Subtitles | انا رجل اعمال لعين احاول ان ابقى عائمآ مثلك |
Esqueçe o golpe. Sou um tipo preto caço numa base do exército com uma câmara. | Open Subtitles | اللعنة على الحيلة , انا رجل اسود محتجز فى قاعدة عسكريه مع كاميرا |
E eu sou "o homem que América confia para as notícias" ! | Open Subtitles | أعتقد انه سيتكلم معي انا رجل الأخبار الذي تثق به أمريكا |
sou homem honesto. O tribuno e eu temos um acordo. | Open Subtitles | انا رجل صادق انا والتربيون لدينا اتفاقية. |