Sim, eu tenho que dizer com toda a humildade, Eu estava demais. | Open Subtitles | نعم يجب ان اقول بكل تواضع انا كنت نعم ، ادخن |
Eu estava à espera dum computador. Não consegui ficar online. | Open Subtitles | انا كنت انتظر كمبيوتر لم استطع ان اتصل بالنت |
Estou a brincar. Era a Grande fácil. Eu era uma grande cabra. | Open Subtitles | لا انا كنت امزح زا بيج ايز حيث كنت عاهره كبيره |
Estava a perguntar-me porque o removedor de pêlos não funcionava. | Open Subtitles | و انا كنت أتسال ماذا على فعله بعدما اتمشط |
Eu fui um idiota na Câmara e nunca devia ter invadido a sua reunião a querer saber onde seu cunhado estava. | Open Subtitles | انا كنت وقحا في المؤتمر ولم يكني ينبغي لي ان اقتحم اجتماعك واسأل اين زوج اختك ذلك كان خطأ |
Eu estava aqui no dia em que o Jason Turner caiu. | Open Subtitles | انا كنت هنا فى اليوم الذى سقط فية جيسون تيرنر |
Ora, eu não sei onde vocês estavam, mas Eu estava na minha sala de estar. Era um evento que ninguém perdia. | TED | لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا. |
Eu estava numa ilha, a tentar esquecer esta situação toda. | Open Subtitles | انا كنت فى الجزيرة احاول نسيان ذلك الموقف |
Não houve mal entendidos. Eu estava lá. Vi tudo. | Open Subtitles | هذا ليس سوء تفاهم انا كنت هناك رايته |
Eu estava lúcido na altura, e agora também estou, senhor. | Open Subtitles | انا كنت في كامل وعى حينها . والأن انا ايضا بكامل وعى |
Ele tinha registos de toda a gente. Eu estava a ter a melhor noite de sono da minha vida! | Open Subtitles | لقد احتفظ بسجل لكل منهم انا كنت بالجنة لقد نمت افضل لية بحياتي |
Sabe, quando criança Eu era, "Ehrich, o Príncipe dos Ares". | Open Subtitles | عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء |
Eu era um grande vadia quando vim do Halloween. | Open Subtitles | انا كنت جنونة عندما اتيت هنا فى الهالووين. |
Eu era apenas uma criança e não consegui salvá-la, e tu sabias que eu não conseguia salvá-la. | Open Subtitles | انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها |
Só Estava a tentar mostrar uma coisa ao Jake, ok? | Open Subtitles | انا كنت احاول فقط ان اوصل المعلومة الى جاك |
Só te Estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e Estava à espera que guardasses esse dia. | Open Subtitles | انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم |
! Já Estava a pensar fazer uma viagem na mesma. | Open Subtitles | انا كنت افكر فعلا القيام برحلة على أي حال. |
Por favor, Eu fui uma anomalia. Aprendi a usar o penico sozinho. | Open Subtitles | من فضلك,انا كنت حالة شاذة لقد دربت نفسي على مرحاض الاطفال |
Tive de te tirar de cima dele. - Estava a defender-me. | Open Subtitles | كان علي ان ابعدك عنه انا كنت ادافع عن نفسي |
Mas quando chegou ao pico da montanha, encontrou o pico coberto de bandeiras sem conta de conquistadores do mundo que o tinham antecedido, cada um deles reivindicando: "Eu estive aqui primeiro... | TED | ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا |
Ela chegou antes. Eu ia sair, tinha encontro com uma polaca. | Open Subtitles | لقد اتت هنا من قبل و انا كنت خارج لدى موعد مع بولندية |
Um casamento? Eu tinha 8 anos e tu 15. | Open Subtitles | انا كنت فى الثامنة وانت فى الخامسة عشر |
Estive a ver as minhas fotos antigas, e sabes que mais? | Open Subtitles | لكن تعرف انا كنت انظر الى صور قديمة وتعرف ؟ |
Eu Tenho estado escondido, desde que fiz aquele filme. | Open Subtitles | انا كنت مختبىء منذ ان صنعت هذا الفيلم القصير |