Eu Não vou ficar aqui sentado ver o Frollo a massacrar inocentes. | Open Subtitles | حسنا انا لن اجلس لأري فرولو يقتل الأبرياء |
Não vou ficar no quarto a construir modelos nos próximos 40 dias. | Open Subtitles | انظر, انا لن اجلس فى حجرتى واصمم عربات فى الاربعين يوما القادمه |
Não vou ficar aqui a discutir com um falhado que não supera o facto de ter sido um fiasco na Liga Profissional. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا واناقش بعض الخاسرين الذي لا يستطيع تخطي فشله |
Não vou ficar a ouvir, você falar mal dele para suportar o Martin Odum, um homem que traiu este país inúmeras vezes. | Open Subtitles | و احد اصدقائي الشخصيين انا لن اجلس هنا واستمع اليك |
Não vou ficar a ver-te em namoricos agora que deixaste de jogar. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى |
Eu Não vou ficar aqui a ouvir uma puta como tu a me chamar de mentiroso! | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا وأنادى بكذاب من عاهره |
Não vou ficar aqui à espera dela. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا بانتظار مكالمتها |
Eu Não vou ficar aqui sentado esperando para descobrir. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا منتظراً معرفة ذلك |
Eu Não vou ficar aqui sentada a espera que eles nos cerquem. | Open Subtitles | انا لن اجلس وانتظرهم يحيطون بنا |
Não vou ficar aqui de mãos atadas enquanto um chibo, um assassino como tu ou eu anda à vontade pela prisão, aguardando liberdade porque nos denunciou e tramou uma data de bons tipos com sentenças de prisão perpétua. | Open Subtitles | (انت على صواب (ريناتو .... انا لن اجلس فقط هنا بدون عمل شيء |