Não, Não vou deixar esse julgamento sair do meu controle. | Open Subtitles | لا، لا، لا، انا لن ادع تلك المحاكمة تخرج عن نطاق السيطرة |
Não vou deixar a hipótese de apanhá-lo escorregar das mãos porque achas que estamos com pressa. | Open Subtitles | انا لن ادع فرصه القبض عليه تفلت من يدي لأنك تعتقد أننا نتسرع |
Não vou deixar que esse parvo e idiota te deite abaixo. | Open Subtitles | انصتي, انا لن ادع ذلك الفم وتلك العظام تخذلك |
Eu Não vou deixar nenhuma das duas coisas acontecer com o meu irmão. | Open Subtitles | حسنا، انا لن ادع ايً من هذه الاشياء تحدث لاخي |
Não deixo que tal suceda à pequena Jasmine. | Open Subtitles | انا لن ادع ذلك يحدث لياسمين الصغيرة |
Não deixo que uma máquina me diga o que é possível. | Open Subtitles | _ لا , انا لن ادع آلة تخبرني بما هو محتمل |
Não vou deixar esse molho picante morrer. | Open Subtitles | انا لن ادع تلك الصلصه الحارة تموت |
Não vou deixar que um monte de... | Open Subtitles | انا لن ادع تلك المجموعه |
Olha, Não vou deixar que nada te aconteça. | Open Subtitles | اسمعى انا لن ادع اى شىء يصيبك |
A mesma coisa. Não vou deixar o pai dar isto tudo aos pobres. | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي تفعله (دينس) انا لن ادع ابي يعطي كل هذا الهراء لناس الفقراء |
Não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | و انا لن ادع ذلك يحصل |
Não vou deixar que alguma coisa aconteça à Faye. | Open Subtitles | "انا لن ادع اي شئ يحدث لـ"فاي |
Não deixo que isso te aconteça. | Open Subtitles | انا لن ادع ذلك يحدث لكِ |