Tenho a certeza que a tua ex-mulher vai ficar feliz de se mudar para tu resolveres as coisas com a tua nova mulher. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن زوجتك السابقة ستكون اكثر من سعيدة للانتقال ليمكنك اصلاح الامور مع زوجتك الجديدة |
- Sim. Tenho a certeza que era isto que tinha em mente. | Open Subtitles | صحيح , انا متأكدة بأن هذا ما خطر في بالها |
Tenho a certeza que a Amanda compreenderá. | Open Subtitles | اوه حسنا انا متأكدة بأن أماندة ستفهم ذلك |
Tenho a certeza que tem imensas coisas... | Open Subtitles | انا متأكدة بأن لديك الكثير من الاشياء التي |
Tenho a certeza que têm muito em comum. | Open Subtitles | و حتى الان انا متأكدة بأن لديكم الكثير من الاشياء المشتركة |
Tenho a certeza que um semestre não vai ser nada. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن فصل دراسي لن يكون مشكلة |
E se sou uma ovelha, fico contente por serem os meus pastores e Tenho a certeza que a minha mãe está a enfiar isto na cinta agora mesmo, neste preciso momento, obrigada. | Open Subtitles | ...و انا متأكدة بأن والدتي ...تضع هذه على حضنها في هذه اللحظة و نحن نتحدث, لذا شكرا لكم |
Tenho a certeza que consegues fazê-lo. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن باستطاعتك فعلها |
Tenho a certeza que a mãe do Clay disse o mesmo dele. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن امّ (كلي) قالت نفس الكلام |