Eles não se importam. Não pode esperar por eles. | Open Subtitles | يرون ما يجري إنهم لا يبالون، لا يمكنك انتظارهم |
Eu acho que deveriamos esperar por eles. | Open Subtitles | وأظن أن علينا انتظارهم |
Talvez não devamos esperar por eles. | Open Subtitles | رُبما لا يجدرُ بِنا انتظارهم. |
Agora sabem que estamos aqui. Não podemos esperar que saiam. | Open Subtitles | وهم يعرفون أننا هنا الآن.لا يمكننا انتظارهم. |
Não posso esperar que queiras ficar. | Open Subtitles | لن يتوقعوا أن تبقى فى انتظارهم |
Pela primeira vez, sabemos exactamente o que querem e quando o vêm buscar e eles não fazem ideia de que estaremos à espera deles. | Open Subtitles | لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم. |
"Um grupo de camponeses armados estavam à espera deles." | Open Subtitles | و كان هناك مجموعه من الفلاحين المسلحين في انتظارهم |
- Vamos esperar sentados e esperar por eles. | Open Subtitles | -هل سنجلس هنا فى انتظارهم ؟ |
Não devíamos fugir, nem esperar que venham. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا الهرب أو انتظارهم ليأتون |
Podemos esperar que eles morram. | Open Subtitles | اسمع، يمكننا انتظارهم أن يموتوا فحسب |
Quando o inimigo subir a muralha leste à noite, acreditando que está desprotegida, os verdadeiros arqueiros abissínios estarão à espera deles. | Open Subtitles | العدو عندما يتسلق جنود العدو الجدار الشرقي بأعتقادهم بأنه غير محمية سيكون الرماة الحبشيين في انتظارهم |
Bom, isso deve chamar a atenção dos meus ex-colegas de equipa, e quando eles viajarem para trás no Tempo para o salvarem, eu estarei à espera deles de braços abertos. | Open Subtitles | ينبغي أن يجذب هذا انتباه فريقي السابق وحين يسافرون للماضي لإنقاذه، سأكون في انتظارهم بالأحضان. |