Por isso que esperou até agora para me mostrar isto. | Open Subtitles | لاعجب أنك انتظرتي حتى الآن لتفاجئيني بهذا. |
Importa-se de dizer porque esperou cinco anos até fazer nova mamografia? | Open Subtitles | .. ايمكنكي ان تفسري لي لم انتظرتي خمس سنوات فيما بين اختبارات الصدر؟ |
esperou que eles chegassem a um restaurante bem cheio. | Open Subtitles | لقد انتظرتي حتى كانوا في مطعم مزدحم |
Então esperaste estes anos todos até que tudo se alinhasse. | Open Subtitles | لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور |
Porque esperaste até agora para nos contar? | Open Subtitles | لماذا انتظرتي لتخبرينا بالامر ؟ |
esperaste tempo demais e secaste. | Open Subtitles | انتظرتي أكثر من اللازم ونشف رحمكِ |
Vou levar a minha mãe pelas escadas das traseiras e se esperares nesta porta, podemos afastar os guardas. | Open Subtitles | سآخذ أمي إلى الأسفل وإن انتظرتي عند هذا الباب |
Olha, se esperares dois minutos, tipo, ele estará pronto novamente. | Open Subtitles | انظري , اذا انتظرتي دقيقتين سوف يكون جاهز مرة اخر , حسنا |
Porque esperou até agora para pegar neste caso? | Open Subtitles | لماذا انتظرتي حتى الآن لتولي القضية؟ |
Porque é que esperaste tanto tempo? | Open Subtitles | لمَ انتظرتي هذه المدة الطويلة؟ |
- Quanto tempo esperaste para o dizer? | Open Subtitles | كم انتظرتي لتقول هذا ؟ |
E esperaste até agora para me contar? | Open Subtitles | ! و قد انتظرتي إلى الآن لتخبريني ؟ |
Olá! esperaste! Óptimo! | Open Subtitles | لقد انتظرتي, رائع |
esperaste em vão. | Open Subtitles | لقد انتظرتي بلا جدوى |