Espera até a turma saber disto. Estou a brincar! | Open Subtitles | انتظري حتى يسمع فصلي عن هذا ، أمزح |
Espera até ele ver o que lhe deixei no chafariz dos pássaros. | Open Subtitles | انتظري حتى يجد ما تركته له في وعاء الطيور. |
- Espera até ele te ver agora. Estás muito mais gira agora do que no liceu. | Open Subtitles | حسن، انتظري حتى يراك الآن، شكلك ألطف بكثير مما كنت عليه في الثانوية |
Por aqui, mãe. Espere até ver. | Open Subtitles | . من هذا الطريق ، يا أميّ انتظري حتى تريّن ما أنجزناه |
Só Espere até que eu morra então vai ter que pensar em si mesma. | Open Subtitles | فقط انتظري حتى أموت و بعدها يجب ان تفكري بنفسك |
Espera até veres o emprego que arranjei! | Open Subtitles | انتظري حتى ترين الوظيفة الرائعة التي حصلت عليها. |
Relaxa. Espera até à meeia-noite, e eles voltarão ao normal sozinhos. | Open Subtitles | إذاً انتظري حتى منتصف الليل و سيعودون لوحدهم |
Espera até eu atrair a tua prima para longe do pianista dela, antes de agires. | Open Subtitles | انتظري حتى أغوي ابنة عمّكِ بعيداً عن زوجها عازف البيانو قبل أن تقومي بخطوتكِ |
Espera até veres todas as coisas que nos deram. | Open Subtitles | انتظري حتى تري جميع الفوائد التي ستأتينا |
Se tu achas que eles são ruins nas minas, Espera até chegares ao tribunal. | Open Subtitles | و هذا يخدعك تظنين أن الأمر انتهى مع المنجم انتظري حتى تصلي إلى قاعة المحاكمة |
Espera até o Drambuie e os comprimidos para dormir... começarem a fazer efeito. | Open Subtitles | انتظري حتى يبدأ مفعول الشراب والحبوب المنومة |
Espera até os miúdos saberem que viste um coiote verdadeiro. | Open Subtitles | انتظري حتى يعرف الأولاد أنكِ رأيت ثعلباً حقيقياً |
Espera até veres as fotografias da campanha. | Open Subtitles | انتظري حتى تري مقاطع تصويرك في حملة القمامة |
Espera até te calhar... um tipo com uma... mãe problemática ou que te engane. | Open Subtitles | انتظري حتى تقومي بمواعدة شاب لديهمشاكلمتعلّقةبوالدته. |
Espera até eu sair desta trapalhada, depois deixa-me voltar para ti e pedir desculpas pelo que fiz e depois deixa-me pedir-te em casamento outra vez... | Open Subtitles | انتظري حتى اخرج نفسي من هذه الفوضى ثم دعيني أعود اليك و اعتذر لك عما فعلته |
Espera até veres aquele piscar nas cenas de sexo. | Open Subtitles | حسناً, فقط انتظري حتى تري تلك الغمزة في المشاهد الجنسية. |
Ai sim? Espera até ouvires por onde vai sair. | Open Subtitles | اوه نعم انتظري حتى تعلمي من اين يخرج |
Não sei. Espere até chegarmos à esquadra. | Open Subtitles | لا ادري أن كنت استطيع مساعدتك في ذلك انتظري حتى نصل إلى قسم الشرطة |
Espere até as pessoas verem que você está saindo com um nerd da cidade menos de um mês depois do funeral do seu marido. | Open Subtitles | انتظري حتى يعرف الناس أنك تواعدين مخبول هذه البلدة بعد أقل من شهر من وفاة زوجكِ |
Espere até a criança ter nove anos e conte-lhe, como a minha ex-mulher me fez. | Open Subtitles | انتظري حتى يصبح عمر الطفل تسع سنوات وبعد ذلك اخبريها صديقي السابق فعلها لي |
Espera só até veres o que temos à tua espera em casa. | Open Subtitles | انتظري حتى تري ما الذي ينتظركِ في المنزل |