Como escorregar no chuveiro e depois eles encontram-me duas semanas mais tarde, muito inchado, eles não sabem se sou um homem ou um sofá. | Open Subtitles | كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة |
Se estivesse há muito tempo na água, estaria todo inchado e comido por camarões. | Open Subtitles | لم يكن في الماء لفترة طويلة لكان قد انتفخ وأكله السمك |
Acho que a minha... Acho que o meu dedo está inchado pela gravidez. | Open Subtitles | أعتقد أن إصبعي انتفخ بعدما أصبحت حاملاً |
O nervoso faz-me inchar. | Open Subtitles | التوتر يجعلنى انتفخ. |
A tua língua está a inchar? | Open Subtitles | لذا هل انتفخ لسانك؟ |
E a tua língua inchou como uma bola de futebol. | Open Subtitles | لقد انتفخ لسانك وأصبح كالكرة |
Até que ele inchou como um balão e pum! | Open Subtitles | إلى أن انتفخ كالبالون وإنفجر! |
Eu gostei quando as bochechas do tipo do trompete incharam. | Open Subtitles | أعجبني شكل عازف الترومبيت حينما انتفخ خداه. |
Tinha o ventre tão inchado... que o cirurgião teve de fazer uma punção. | Open Subtitles | ~~هناك حيث توفي انتفخ بطنه كثيراً |
Todas as partes do teu corpo incharam. | Open Subtitles | انتفخ كلّ جزء من جسدكِ |