Também fui influenciado por outra experiência que tive, quando estava no Texas, antes de me mudar para Stanford. | TED | وقد تأثرت كثيراً بتجربة أخرى مررت بها، وكان ذلك أيضاً عندما كنت في تكساس قبل انتقالي إلى ستانفورد. |
Percebo porque te podes sentir ameaçada por eu me mudar para cá. | Open Subtitles | أتفهّم لماذا تشعرين ببعض التهديد بشأن انتقالي إلى هنا |
- Discutimos sobre a minha mudança para o Havai, e ele atirou-se ao meu tornozelo como se fosse osso para sopa. | Open Subtitles | تشاجرنا بخصوص انتقالي إلى هاواي وانقضّ على كاحلي وكأنه قطعة عظام. |
Antes que a pergunta saísse da boca, ela admitiu ter-se esquecido sobre a minha mudança. | Open Subtitles | قبل أن يخرج السؤال من فاهها، اعترفت أنها نسيت انتقالي |
É como quando me mudei de Nova Iorque para Sydney. | TED | إن ذلك يشبه إلى ماحصل لي عند انتقالي من نيويورك إلى سيدني. |
Depois de ter a minha sentença mudada e a minha transferência, dou-te mais nomes. | Open Subtitles | بعد ان يتم تنفيذ حكم الاعدام بي و انتقالي سأعطيك اسماء أكثر |
A nossa geração era para ser uma de transição. | Open Subtitles | ما أردناه هو جيل انتقالي |
Sempre que faço alguma coisa para me mudar para lá, ela passa-se. | Open Subtitles | مكانكَ كنتُ سأقرأها كلّما تقدّمتُ خطوةً في انتقالي للمنزل، ترتعب |
Depois de me mudar para Istambul, comecei a trabalhar para uma revista. | Open Subtitles | بعد انتقالي الى اسطنبول بدأت العمل في مجلة |
E depois de me mudar para lá, convidaremos toda a gente na ilha para nos virem ver explodir a casa. | Open Subtitles | وبعد انتقالي للعيش معها، سندعوا كل من على الجزيرة ليأتوا ويشاهدونا ونحن نفّجر المنزل. |
E depois de me mudar para lá, convidaremos toda a gente na ilha para nos virem ver explodir a casa. | Open Subtitles | وبعد انتقالي للعيش معها، سندعوا كل من على الجزيرة ليأتوا ويشاهدونا ونحن نفّجر المنزل. |
Estava a falar sobre a possibilidade de me mudar para aquela maldita casa de repouso, em Belmont Park. | Open Subtitles | كنت أتحدث حول انتقالي إلى "إلى المؤسسة اللعينة بـ"بلمونت بارك |
Larguei-a antes de me mudar para Los Angeles. | Open Subtitles | تركت تلك الساقطة قبل انتقالي إلى "لوس أنجلوس" . |
Para mim, os anos 80 foram os anos da minha mudança para Nova York. | Open Subtitles | بالنسبة لي فترة الـ 80... هي فترة انتقالي لـ نيويورك |
Coisas que empataram a minha mudança para a Florida. | Open Subtitles | أمورٌ تعيق انتقالي إلى فلوريدا |
Oh, pois é. Lembro-me da última vez que me mudei, levou muito tempo. | Open Subtitles | أجل، أذكر أن انتقالي الأخير استغرق الكثير من الوقت |
Queria saber porque me mudei tanto, e eu te disse. | Open Subtitles | لقد أردتما معرفة السبب خلفَ انتقالي المتكرّر، وها قد أخبرتُكُما |
Foi a coisa mais idiota que ouvi desde que me mudei. | Open Subtitles | ذلك أكثر شيء غبي سَمعتُه منذ انتقالي الى هنا |
A minha transferência foi um daqueles momentos em que se pestanejares, perdes tudo. | Open Subtitles | كما ترى، انتقالي ذلك يعتبر لحظي وستفوت الفرصة |
Eu não acredito nisto. Não te preocupes, isto não vai atrapalhar a minha transferência. | Open Subtitles | لا تقلقي لن يؤثر على عملية انتقالي |
A nossa geração era para ser uma de transição. | Open Subtitles | ما أردناه هو جيل انتقالي |