Vamos fazer viagens pelo interior e vocês Não vão ser convidados. | Open Subtitles | و سوف نجوب الريف و انتم لن تكونوا مدعويين |
Não vão recuperar o vosso dinheiro, Sr. Martini. | Open Subtitles | انتم لن تستعيدوا نقودكم ثانية,سيد/مارتيني؟ |
Não vão conseguir, amigos. | Open Subtitles | انتم لن تقدموا على فعل ذلك,ياصحابى. |
Eu faço o meu trabalho e vocês não fazem o vosso. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بعملي انتم لن تتمكنوا من اتمام عملكم |
Não vão chorar, ou lamuriarem-se. | Open Subtitles | انتم لن تبكون او تتذمرون او تضحكون |
- Não vão acreditar no que fiz. | Open Subtitles | ياشباب انتم لن تصدقوا مالذي حدث |
E ele estava nu e disse, literalmente decretou, "Não vão morrer esta noite." | Open Subtitles | وكان عاريا ، وقال انه أصدر مرسوم حرفي " انتم لن تموتون الليلة " " لم يحن وقتكم بعد " |
Não vão conseguir. | Open Subtitles | انتم لن تفعلوا ذلك |
Vocês Não vão matar-me. | Open Subtitles | انتم لن تفعلوا ذلك؟ |
Não vão para o sul? | Open Subtitles | انتم لن تنتقلون الى الجنوب ؟ |
- Vocês Não vão ver-se outra vez. | Open Subtitles | انتم لن تزورا بعضكم حقا؟ |
Não vão acreditar nisto. Eu chego... | Open Subtitles | انتم لن تصدقونى لذا... |
Não vão acreditar nisto! | Open Subtitles | ... انتم لن تصدقوا هذا أبدا |
- Greg. - Vocês Não vão acreditar nisto. | Open Subtitles | (جريج)- انتم لن تصدقوا هذا- |
vocês não entendem. | Open Subtitles | انتم لن تفهموا أحصل على ذلك ذلك الطفل دافع عن نفسه |
Não, eu digo é que vocês não podem fazer nada. | Open Subtitles | كلا، انا لم اقل هذا، لقد قلت انكم انتم لن تستطيعوا ايجاد حل |
E como Presidente Supremo e líder exaltado de Pantora, vocês não me vão ordenar que saia deste planeta ou o que quer que seja. | Open Subtitles | وبصفتى الرئيس الاعلى "وواضع القوانين فى"بانتورا انتم لن تأمرونى بالرحيل من هذا الكوكب, او فعل اى شئ آخر |
vocês não me vão desapontar, não é? | Open Subtitles | انتم لن تبلغوا عني اليس كذلك ؟ |
vocês não se vão casar na câmara municipal. | Open Subtitles | انتم لن تتزوجوا في المحكمة |