| ela acabou por ir parar a uma série de casas onde foi abusada. | Open Subtitles | انتهى بها المطاف في عدد من المنازل المسيئة |
| Vamos descobrir quem é ela, assim descobriremos como é que ela acabou assim. | Open Subtitles | حسناً، لو اكتشفنا من تكون، فسنكتشف كيف انتهى بها المطاف هكذا. |
| Porque ela acabou numa caixa debaixo de terra. | Open Subtitles | لأنه انتهى بها المطاف تحت الأرض |
| Quando a Dorothy foi apanhada por um tornado, foi parar a Oz. | TED | حين التهم إعصار دوروثي، انتهى بها المطاف في أوز. |
| De alguma forma, isto foi parar ao meu cacifo. | Open Subtitles | بطريقة ما, هذه .. انتهى بها المطاف في خزانتي |
| "Como é que ela acabou por ser dona de uma adega?" | Open Subtitles | كيف انتهى بها المطاف بادارة مصنع خمور؟ |
| E então ela acabou morta. | Open Subtitles | ومن ثمّ انتهى بها المطاف ميّتة. |
| E como é que ela acabou no seu carro? | Open Subtitles | إذن كيف انتهى بها المطاف في سيّارتك؟ |
| ela acabou morta. | Open Subtitles | انتهى بها المطاف ميتة |
| Olha onde ela acabou. | Open Subtitles | انظر إلى ما انتهى بها المطاف |
| Pois, mas como é que ela acabou aqui? | Open Subtitles | لكن كيف انتهى بها المطاف هنا؟ |
| A polícia tentou obter o seu depoimento, mas ela nem sequer sabe como foi parar no meio da floresta a 32 km do hotel. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف حتى كيف انتهى بها المطاف في منتصف الغابة على بعد 20 ميل عن مقر إقامتها |
| Não faço ideia de como foi parar ao relvado. | Open Subtitles | .لم يكن لدي أي فكرة كيف انتهى بها المطاف في الحديقة الأمامية |
| E como é que foi parar à sua coluna? | Open Subtitles | وكيف انتهى بها المطاف في فقارك؟ |