Por exemplo, logo que ele foi eleito, eu tentei imaginar o "tweet" que Trump enviaria no Natal. | TED | على سبيل المثال، في اللحظة التي انتُخب فيها، حاولت أن أتخيل التغريدة التي سيُرسلها ترمب في مساء الميلاد |
E se for eleito Presidente da nossa pequena comunidade, eu determinarei uma vez por todas o quão longe podemos ir... sem parecer gay. | Open Subtitles | ولو انتُخب رئيساً من مجتمعنا الصغير سوف أحسم إلى الأبد إلى أي مدى يمكن أن نذهب دون أن نكون شواذ |
Podia apostar que esse homem foi eleito Xerife há uns 2 anos? | Open Subtitles | أراهن أنّه انتُخب كمأمور في وقت ما خلال العامين المنصرمين. |
Há três dias, foi eleito representante do sindicato. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت انتُخب كممثل للاتحاد |
Foi eleito recentemente o Palhaço da Turma. | Open Subtitles | انتُخب مؤخراً كمهرج الصف |
Se o Baderfor eleito, o que acontece ao tesoureiro do município? | Open Subtitles | إذا انتُخب (بادر)، فماذا سيحل بأمين صندوق المقاطعة؟ أنا؟ |
Declaro que o irmão Godwyn foi eleito Prior. | Open Subtitles | إذن، أعلن كما ينبغي بأنّ الأخ (غودوِن) قد انتُخب وكيلاً للدّير |
O meu pai foi eleito legitimamente. | Open Subtitles | لقد انتُخب أبي بصورة شرعية. |
O Ariq foi eleito Khan. | Open Subtitles | انتُخب "أريك" ليكون "الخان". |