ويكيبيديا

    "انت بحاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Precisas de
        
    • Precisa de
        
    • Tens que
        
    • Tem de
        
    Genesis! Vais ficar bem, certo? Precisas de entrar na carrinha. Open Subtitles ستكون بخير ياجن انت بحاجة ان تدخل في السيارة
    Jim, tu Precisas de alguém que ponha ordem nisto. Open Subtitles جيم, حقا انت بحاجة الي شخص ينظم كل هذا الاشياء
    Tu não permitirás que isso aconteça. Não podes permiti-lo. Precisas de seres humanos para sobreviver. Open Subtitles وانت لن تدع ذلك يحدث، لا تستطيع انت بحاجة الى بشر للبقاء
    Precisa de ligar algumas luzes, antes que as pessoas percam a cabeça. Open Subtitles انت بحاجة الي بعض الاضواء عليها قبل ان يشعر الناس بفقدانها
    - Agora, vá com calma. - Você Precisa de um bom trago. Open Subtitles اهدأ الان لا تخف انت بحاجة الى مشروب قوي
    Tens que mandar examinar a tua vista Open Subtitles انت بحاجة للحُصُول على كشف عيون
    O pai só Tem de afastar. Open Subtitles حسنا، انت ابتسم معى انا سأبتسم لأجلك ايا الاب، انت بحاجة للتراجع قليلا فقط
    - Sim. Aquela coisa que subliminarmente vai para além da misoginia. Tu Precisas de mim. Open Subtitles بالتأكيد شئ غير محسوس لانك من ابطال كارهى النساء , انت بحاجة لى
    Cala a boca. Precisas de aprender a fechar a boca. Open Subtitles اغلقي فمك , انت بحاجة لان تتعلمي ان تغلقي فمك
    Precisas de chocar estranhos a fim de aumentar o que de outro modo seria um poderio genital deficiente, Open Subtitles انت بحاجة إلى صدمة من غريب ومن اجل ذالك تنقصك المهارة الجنسية
    Precisas de encontrar o Arif e Precisas de encontrar o Bashir. Open Subtitles انت بحاجة لايجاد عارف انت بحاجة لايجاد بشير
    Não te preocupes com esta coisa dos Mayans. Tu Precisas de te concentrar na tua família. Open Subtitles لا تقلق بشأن عصابة المايا , انت بحاجة للتركيز على عائلتك
    Por isso, Precisas de ser mais cuidadoso... é como se esse incêndio tivesse o teu nome. Open Subtitles إذا انت بحاجة لان تكون أكثر حذراً لأن اسمك مكتوب في هذا الحريق
    Não para ti... tu Precisas de ajuda, meu amigo. Open Subtitles ليس لك ... انت بحاجة الى المساعده.. ياصديقي
    Precisa de ir para um lugar onde pode descansar a sério. Open Subtitles انت بحاجة للذهاب لمكان للحصول على راحة بشكل افضل
    Precisa de se acalmar. Ainda temos 20 minutos. Open Subtitles حسنا، انت بحاجة للهدوء لا يزال امامنا 20 دقيقة
    Precisa de sair comigo, sabe porquê? Open Subtitles انت بحاجة للذهاب بعيدا عني ، هل تعرف لماذا؟
    Tens que ser honesto contigo mesmo, Reggie. Percebes? Open Subtitles انت بحاجة لان تكون صادق مع نفسك,ريجي؟
    Tens que fazer uma reabilitação. Open Subtitles انت بحاجة لدخول مركز إعادة تأهيل
    Tens que te ir embora daqui. Open Subtitles انت بحاجة للخروج من هنا
    Tem de verificar os níveis de potássio, além do frio que faz. Open Subtitles أتذكرك ان كنت أكثر دعما من هذا انت بحاجة لمراقبة مستوى الأملاح أنه لأمر مضحك كيف يجري العقل ألاعيبه عليك
    Tem de contar a sua história imediatamente. Open Subtitles يمكن ان تمتد لشهور انت بحاجة لتُخرج قصتك الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد