Falas com outros, porque é que não Falas comigo? | Open Subtitles | انت تتحدث مع الاخرين, ولماذا لا تتحدث معي؟ |
Falas como se tivesses ido ao nosso casamento... simplesmente desapareceste... | Open Subtitles | انت تتحدث وكأنك كنت في الزواج .. لقد اختفيت |
Porque Estás a falar de dinheiro, meu? E o Fogell? | Open Subtitles | لماذا انت تتحدث بشأن النقود ماذا عن فوغل ؟ |
Estás a falar como se fosses ficar algum tempo. | Open Subtitles | الأن انت تتحدث كانك ستبقى هنا لفترة طويلة. |
Está a falar de uma "synthespian", uma actriz virtual. | Open Subtitles | انت تتحدث عن ممثلين واقعيين ام مجرد محاكاة |
É que Você fala tão maravilhosamente, como alguém que sempre quis ir. | Open Subtitles | انافقط ,انت تتحدث عنه بشكل ملهف كشخص كان دائما يريد الذهاب الى هناك |
Tu Falas a língua, Leo. Eles vão respeitar isso. | Open Subtitles | انت تتحدث بلغتهم يا ليو انهم يحترمون هذا |
É para teres algo para olhar enquanto Falas com elas. | Open Subtitles | حتى يكون هناك شيء تنظر اليه بينما انت تتحدث اليهن |
Falas sobre isto como se tivesses lido num livro. | Open Subtitles | انت تتحدث عن هذه الاشياء كأنك قرأتها في كتاب |
Falas como um atrasado e tens ar de atrasado. | Open Subtitles | انت تتحدث مثل الفقير, و طريقتك مثل المتخلفون عقليا. |
Eu falo, tu Falas, Eu falo, tu Falas. Só isso! | Open Subtitles | انا اتحدث بعدها انت تتحدث انا اتحدث بعدها انت , هذا هو الوضع |
Hector, Falas Italiano. Uma cabeça cortada vale alguma coisa? | Open Subtitles | هكتور انت تتحدث الايطالية قطع الراس يستحق شئ ما؟ |
Podes deixar-te desse tom de soldado, Estás a falar com o teu pai. | Open Subtitles | يمكنك ان تتوقف عن التحدث بطريقه رجال البحريه هذه , انت تتحدث مع ابيك |
Estás a falar de uma transição profunda... do mecânico para o biológico. | Open Subtitles | انت تتحدث عن نقلة عظيمة... ...من شىء ميكانيكى الى شىء عضوى. |
Eu sei que estás envergonhado, mas Estás a falar comigo, o Eddie. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك متوتر ولكن انت تتحدث معى |
Eu sei que estás envergonhado, mas Estás a falar comigo, o Eddie. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك متوتر ولكن انت تتحدث معى |
Tu Estás a falar de alguém ajudar a encobrir o assassínio de uma criança. | Open Subtitles | انت تتحدث عن شخص يساعد بتغطية جريمة قتل طفل |
Estás a falar de dinheiro proveniente dos impostos americanos. | Open Subtitles | انت تتحدث عن ضريبة العمل في عشية عيد الميلاد |
Está a falar das rixas do bar, mas isso foi há anos! | Open Subtitles | انت تتحدث عن شجارات الحانة لكن هذا كان قبل سنوات مضت |
O Sr. Monk percebe que Está a falar de uma pessoa que nunca conheceu, que trabalha numa fábrica algures, e que inspecciona camisas! | Open Subtitles | سيد مونك ، انت تتحدث عن شخص لم تراه ولن تراه ابدا ويعمل في مصنع بمكان ما يفحص القمصان |
Senhor, Está a falar de roubar-mos daquelas latas? | Open Subtitles | سيدى, انت تتحدث عن سرقة واحدة من المعدنيون ؟ |
Você fala muito sobre problemas ambientais, mas a sua equipa de construção está a destruir quintas, florestas, áreas de preservação. | Open Subtitles | انت تتحدث لعبة جيدة في القضايا البيئية لكن عمال البناء خاصة بك لا تزال تمزيق المزارع الغابات الاراضي الرطبة المحمية |
Você fala, eu acho, demais. | Open Subtitles | انت تتحدث كثيرا , اظنه كثير جدا |