Achas que Deus é tão cruel porque Ele fez isso a vocês? | Open Subtitles | انت تعتقد أن الله قاس لانه فعل هذا لك ؟ ؟ |
Então Achas que a voz estava a vir através da cave do vizinho. | Open Subtitles | إذاً انت تعتقد أن ذلك الصوت كان قادماً من كل تلك المسافة إلى قبو الجارة |
- Achas que é o local do crime. | Open Subtitles | داخل هذا الكوخ اذا انت تعتقد أن هذا هو مسرح الجريمة |
Achas que ser forte é não sentir. | Open Subtitles | . انت تعتقد أن القوة تجعلك لا تشعر |
Achas que isto tem alguma coisa a ver com o teu envolvimento com o caso Argento se ter tornado público? | Open Subtitles | انت تعتقد أن هذا له علاقة بمشاركتك في قضية "ارجينتو" الذي أصبحت عامة؟ |
Desculpa, Achas que o Secretário de Estado Canadiano dos Assuntos Globais faz parte da "Legião de Quem?"? | Open Subtitles | المعذرة... انت تعتقد أن الأمين الكندي للدولة للعلاقات الخارجية هو عضو فى فيلق "لمن" |