Já Sabes. Hoje cortamos-lhe a cabeça e tiramos-lhe a alma. | Open Subtitles | انت تعلم, الليله سوف نقوم بسرقة رؤوس هؤلاء السفله |
Tu Sabes que o serviço nos submarinos é totalmente voluntário? | Open Subtitles | انت تعلم ان الخدمة فى المارينز هى عمل تطوعى |
- Noutro sítio? Sabes o que este Centro significa para eles? | Open Subtitles | مكان اخر انت تعلم كم يعنى هذا المركز بالنسبه للاولاد |
Bem, Sabe, algumas pessoas têm de aprender pela força. | Open Subtitles | حسناً ، انت تعلم ان بعض الناس تعلمواالطريقةالصعبة. |
Senhor, Sabe como não tenho jeito para este tipo de jogos. | Open Subtitles | سيدى انت تعلم كمانا سىء فى هذا النوع من الالعاب |
Jerry, tu Sabes, isto pode não ser fácil, o que encontrarmos. | Open Subtitles | جيري، انت تعلم ليس من السهل ايجاد ما نبحث عنه |
Sabes que estes procuradores interrogaram todos os empregados e tu foste o único que disse que eu roubei? | Open Subtitles | انت تعلم ان كل هؤلاء المدعون ذهبوا لكل شخص بالشركه وانت تقول انني الوحيد الذي سرقت |
Sabes como os texanos se sentem em relação ao futebol de liceu? | Open Subtitles | انت تعلم كيف يشعر التيكسانيين حول مدارسهم الثانوية لكرة القدم نعم |
Sabes... Sabes, José, a imigração é um grande assunto de momento. | Open Subtitles | انت تعلم خوزيه , الهجره مشكله كبيره في هذا البلد |
Meu Deus, Ronnie, tu Sabes que tenho de trabalhar logo à noite. | Open Subtitles | السيد المسيح, روني, انت تعلم اني يجب ان امارس الجنس الليلة |
Sabes, espermacete não é a coisa mais estranha encontrada num batom. | Open Subtitles | انت تعلم, العنبرية لم تكن اسوأ ما وجد باحمر الشفاه |
Sabes, quando vais a Las Vegas, tens de ir a Las Vegas. | Open Subtitles | انت تعلم, عندما تذهب الى فيغاس يجب ان تذهب الى فيغاس |
Sabes, aqueles picos parecem ter aproximadamente a mesma altura. | Open Subtitles | انت تعلم, هذه الرؤس تبدوا تقريبا بنفس الارتفاع. |
Mas estou assustada, pois esta vida, Sabes.. é tudo o que sei. | Open Subtitles | ولكنني خائفة لان هذا الحياة انت تعلم ، كل ما اعلمه |
Sabes que tipo de trabalho ela fez depois de casares? | Open Subtitles | انت تعلم طبيعة العمل هي تعلم بعد أن تزوجت؟ |
Sabes, eu não quero que me oferecesse isto só porque somos parentes. | Open Subtitles | انت تعلم, لا اريدك ان تعرض علي هذا فقط لأننا متصلين |
Sabes que seria mais útil lá na sala com eles? | Open Subtitles | انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟ |
Nunca se Sabe mesmo, mas quando eles Sabem nós também sabemos. | Open Subtitles | انت لا تعلم اصلا لكن , عندما يعلمون انت تعلم |
Sabe que ficámos com aquela campanha do turismo israelita, certo? | Open Subtitles | انت تعلم بأننا تعاقدنا مع عملاء السياحة الإسرائيلية, صحيح؟ |
Bem, você Sabe como são os rapazes. Eles armaram confusão. | Open Subtitles | حسناً , انت تعلم كيف أن الاولاد يسببون الفوضى |
Sabem, temos de ganhar aquela luta, hoje à noite. | Open Subtitles | انت تعلم اننا يجب ان تفوز بالقتال الليلة |
Tu Sabias que eu costumo sabotar as coisas, que as estrago. | Open Subtitles | اعني , انت تعلم , انا أخرّب الامور و اُفسدها |