| Não viste nenhumas armas entre os manifestantes, pois não? | Open Subtitles | الأن, انت لم ترى أى أسلحة فى ذلك الحشد أليس كذلك؟ |
| Não viste foi a cara que ele fez quando tentei beijá-lo. | Open Subtitles | انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله |
| - Claro que Não viste. Não digas coisas ridículas, querida. | Open Subtitles | بالطبع انت لم ترى جريمة , لاتقل هذا الكلام الاحمق يا عزيزى |
| não viu nada, só um vislumbre. Há muito mais. | Open Subtitles | انت لم ترى سوى لمحة فقط هناك الكثير والكثير |
| Depois repomos a terra e plantamos as árvores. Ainda não viu isso. | Open Subtitles | لاحقا نعيد الأرض و يعيد زرع الأشجار انت لم ترى الي هذا الحد |
| Que agora sabemos que Nunca viste. | Open Subtitles | والذي نعرفه الآن انت لم ترى حقا |
| Vê-se bem que Nunca viste o "Forças da Natureza". | Open Subtitles | لقد اخذتها انت لم ترى " قوة الطبيعة " |
| Você nunca viu crianças tão jovens, tão pequenas, em tribunal. | Open Subtitles | انت لم ترى اطفال صغار. صغار للغاية فى المحكمة... |
| Você nunca viu o mar, certo? | Open Subtitles | انت لم ترى المحيط؟ |
| Não viste a forma como ela olhou para mim, está bem? | Open Subtitles | مهلا , مهلا , انت لم ترى النظرة التي نظرتني بها |
| Não viste nada e não vais dizer nada a ninguém. | Open Subtitles | انت لم ترى شيء كذلك ولن تقولي شيء... إلىاي أحد. |
| Isto não acaba aqui. Ainda Não viste tudo. | Open Subtitles | هذا لم ينتهي انت لم ترى شيء بعد |
| Pois, não fizeste nada. Não viste nada. | Open Subtitles | نعم ، انت لم تفعل شيئ انت لم ترى شيئاً |
| Viste ou Não viste o meu cão? | Open Subtitles | حسنا, انت رأيت كلبى انت لم ترى كلبى |
| E ainda não viu nada. | Open Subtitles | انت لم ترى شيء بعد |
| E como não viu quem lhe tirou o caderno? | Open Subtitles | و انت لم ترى من أخذ الدفتر؟ |
| Nunca viste o peito de uma mulher antes? | Open Subtitles | انت لم ترى صدر امراة من قبل؟ |
| Nunca viste duas pessoas mais apaixonadas. | Open Subtitles | انت لم ترى ابدا" شخصان واقعان في الحب |