Esquece a conversa encorajadora. Sabias no que te ias meter. | Open Subtitles | حسنا انسي هذا الحديث تعلم ما الذي جئنا له |
Esquece isso agora. Tenta mas é comer um pouco disto. | Open Subtitles | انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا |
Esquece o suspeito. Podes verificar as pessoas na sala de chat? | Open Subtitles | انسي المجرم، هلا فعلتِ تعقبي جميع من يتصل بغرفة الدردشة؟ |
Esqueça o que lhe disse, Sargt. Esqueça que lhe disse isso. | Open Subtitles | فقط انسي أنّني تفوّهت بشيء يا رقيب انسي قولي ذاك |
Acho que nunca vou esquecer a noite em que recebi aquele telefonema. | Open Subtitles | اعتقد بانني لن انسي هذه الليلة ابدا التي تلقيت فيها المكالمة |
Deixa o passado para trás, por amor ao Frankie. | Open Subtitles | أرجوكي انسي الماضي خلف ظهرك من أجل فرانكي |
Esquece os profiteroles, vais viver a aventura mais incrível da tua vida. | Open Subtitles | .انسي ذلك واستعدي لكي تعيشي أكثر مغامرة ولحظة حاسمة في حياتك |
Esquece no ano que vem, ele pode sair do cargo segunda. | Open Subtitles | انسي أمر السنة قد لا يكون في مكتبه يوم الإثنين |
Vamos tentar assim. Esquece que estou aqui. Esquece tudo isto. | Open Subtitles | لنحاول هكذا, انسي بأني موجود انسي كل تلك الامور |
Esquece o que eu disse àquele tipo. Eu não tenho dinheiro. | Open Subtitles | انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال. |
- Quero ir ao Grand Ole Opry. - Esquece. | Open Subtitles | ـ وأريد الذهاب إلى أوبرا غراند أول ـ انسي ذلك |
Esquece! Ele está do outro lado da cidade, e não temos carro. Acabou-se... | Open Subtitles | انسي الامر، انه علي الطرف الاخر من المدينه ولسنا بحوزتنا أي سياره، الغي الصفقه |
Com os walkmans e ténis de corrida... e "prefiro a aeróbia do que foder", Esquece. | Open Subtitles | و تفضل الذهاب الي حصص التمارين الرياضية عن المضاجعة , انسي هذا الموضوع |
Esquece essa cadeira de rodas. | Open Subtitles | انسي الكرسي الذي انت فيه هل تعرف يا ستيف احيانا |
Esquece, querida. Há gente parva em todo o lado. | Open Subtitles | عزيزتي, انسي ذلك هناك أناس اغبياء في كل مكان |
Esquece, Ashley, não vou dar-te uma pistola paralisante no Natal. | Open Subtitles | انسي ذلك آشلي , لن أجلب لك . مسدس صعق لعيد الميلاد |
te Esqueça do Sr. Talbot Se fizer conta, arruinará sua vida. | Open Subtitles | انسي السيد تالبوت انصتي اليه وسوف يخرب حياتك |
Bem, se é assim que você quer, Esqueça, Vic! | Open Subtitles | حسناً.. إن كان هذا شعورك انسي يا فيك.. |
Esqueça, não vou assinar seu certificado de óbito! | Open Subtitles | انسي هذا لا أريد رؤيتك و ان تموت انت الاخر |
Como é que poderia esquecer? | Open Subtitles | كيف انسي اغنيتنا؟ ..عندما يعزفون اغنيتنا |
Bem, nós fizemos ok? E não falo com ela prai à cinco anos por isso Deixa estar | Open Subtitles | بل فعلنا ، ولم أتحدث معها منذ 5 سنوات ، لذا انسي الأمر |
E parece que às vezes esqueço que perceber quem somos é dificil para qualquer um. | Open Subtitles | واعتقد احياناً انني انسي ان اكتشاف نفسي صعب علي الجميع |
Nunca esquecerei o dom/presente que a Meg me deixou. | Open Subtitles | لا يمكن ان انسي الهدية التي اعطتني اياها ميغ |
Esqueçam a universidade, quero ser esteticista. | Open Subtitles | انسي الجامعة سأذهب لمدرسة التّجميل |
E... não me Deixe esquecer de mencionar que levei um tiro por um dos seus colegas! | Open Subtitles | ولا تدعيني انسي ذكر أنه قد تم اطلاق النار عليّ من احد افرادكم! |
Esqueço-me sempre de acender o sinal, mas temos uma vaga. | Open Subtitles | دائما ما انسي قلب العلامه، ولكن لدينا حجرات خاليه |
Espera aí. E se eu te dissesse para esqueceres tudo isto? | Open Subtitles | انتظري دقيقة ، انتظري لحظة ماذا لو قلت لكِ انسي كل هذا؟ |