Carl, Ouve-me. O Owen agora é diferente. | Open Subtitles | كارل)، انصت إليّ) أوين)، شخص مختلف الآن) |
ouve . Ouve-me . | Open Subtitles | انصت، انصت إليّ. |
ouve . Ouve-me . | Open Subtitles | انصت، انصت إليّ. |
Ouça, se não fizer o que tem a fazer, vou magoá-lo. | Open Subtitles | انصت إليّ إذا لم تقم بفعل ما أطلبه منك سأقوم بإيذائك .. |
Queequeg, escuta-me. | Open Subtitles | (كويكويج) انصت إليّ |
ouve, seu vadio. Eu agora estou limpo. | Open Subtitles | انصت إليّ أيّها الأحمق، أنا أحاول الخروج من هذه الحياة |
Escuta, até me devolveres o meu dinheiro, eu sou o teu dono. | Open Subtitles | انصت إليّ حتى أَحصل على مالي سأوسعك ضربا |
Não, ouve. Não, Mark, Ouve-me durante um segundo. | Open Subtitles | كلاّ، انصت، لا يا (مارك)، انصت إليّ للحظة. |
Ouve-me, Jack. | Open Subtitles | انصت إليّ يا "جاك". |
Ouve-me. | Open Subtitles | انصت إليّ |
Ouve-me. | Open Subtitles | انصت إليّ |
Col, Ouve-me. | Open Subtitles | (كول)، انصت إليّ .. |
Ouve-me. | Open Subtitles | انصت إليّ |
MacMahon, Ouve-me. | Open Subtitles | .ماكمان)، انصت إليّ) |
Ouve-me. | Open Subtitles | انصت إليّ |
Ouça com atenção: lá fora há um cavalo e uma carruagem. | Open Subtitles | انصت إليّ جيداً يوجد حصان وعربة بالخارج |
Ouça... a única razão por que estou a partilhar do mesmo ar que você, é porque me disse que tinha informações relevantes. | Open Subtitles | انصت إليّ... السبب الوحيد الذي جعلني أشاركك نفس الهواء، هو لأنك قُلت أن لديك معلومات هامة، |
Ouça... | Open Subtitles | انصت إليّ |
escuta-me. | Open Subtitles | انصت إليّ |
- Certo, escuta-me. | Open Subtitles | -حسنُ، انصت إليّ . |
Ele morreu e tu ainda estás vivo, por isso ouve com atenção: | Open Subtitles | أخي قد مات.. وأنت مازلت تتنفّس لذلك انصت إليّ جيداً |
Escuta pelo amor de Deus, estou-te a dar permissão... | Open Subtitles | انصت إليّ اللعنة، أنا أمنحك الأذن |