E obrigado por nos Trazeres a Grace, que se juntou á nossa família hoje, e que esperamos que seja muito feliz aqui. | Open Subtitles | و نشكرك على حضور جريس التى انضمت الى عائلتنا اليوم و نرجو ان تكون سعيدة معنا هنا |
Sua filha se juntou a um culto perigoso, e você não conseguiu a convencer a sair, então você a sequestrou. | Open Subtitles | ابنتك انضمت لطائفة خطيرة ولم تستطع اقناعها بالمغادرة لذا دبرت ان تختطف |
Mudaram-se para Louisville, onde a Bree se juntou a um clube para mulheres conservadoras. | Open Subtitles | انتقلا الى لويفيل حيث انضمت بري الى ناد للنسوة المتحفظات |
Sim, juntou-se a uma seita e desapareceu quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | صديقة طفولة انضمت لطائفة دينية واختفت في السادسة عشر من عمرها |
Vai ser em breve, já que os EUA se juntaram a nós. | Open Subtitles | سيصبح الأمر فى القريب العاجل متى انضمت إلينا القوات الأمريكية. |
E ele ajudou-me a ter paz quando ela juntou-se aos mortos. | Open Subtitles | ساعدني لإيجاد السلام لما أعلمني أنّها انضمت للموتى. |
Tenho de ir a uma beneficência hoje, porque a minha mãe juntou-se à direção de uma companhia de dança nova. | Open Subtitles | علي الذهاب لهذه الحفله الخيريه لأن امي لتوها انضمت للعمل مع الشركه الجديده هذه |
Só se juntou a nós há poucos dias. | Open Subtitles | لقد انضمت إلى العرض فقط منذ بضعة أيام |
Se a minha irmã se juntou aos maus e afinal és uma Regressada, estou de baixa amanhã. | Open Subtitles | اذا أختي انضمت الى الشر وأنت كنت عائدة طوال هذا الوقت فساصاب بالمرض غدا |
Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo. | Open Subtitles | حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة |
Porque é que a Prentiss se juntou ao BAU? | Open Subtitles | حسنا، لماذا انضمت " برينتس " لوحدة تحليل السلوك ؟ |
Parece que se juntou aos missionários. | Open Subtitles | يبدو أنها انضمت للمبشرين |
Toby, dizes isso agora, mas se ela se juntou ao clube... | Open Subtitles | (توبي) ، إنك تقول هذا الآن --ولكن إذا انضمت إلى ذلك النادي |
Ela juntou-se a mim. | Open Subtitles | لقد انضمت إلي روحا وجسدا |
No dia seguinte, ao ouvir falar de um exercício militar, a Lindsay... juntou-se a um grupo de protesto e foi exercitar o seu direito da 1ª Emenda. | Open Subtitles | في اليوم التالي، سمعت (لينزي) عن تمارين الجيش انضمت لجماعة المتظاهرين ، وذهبت لممارسة حقوقها |
Às 09:12, os militares chineses se juntaram aos russos na situação de alerta elevado. | Open Subtitles | اعتباراً من 09: 12 القوات الصينية.. انضمت إلى القوات الروسية.. |
E, depois, todas as outras raparigas se juntaram a ela, esfaquearam-na e esmagaram-lhe a cabeça com troncos. | Open Subtitles | ... نعم ثم انضمت الباقيات ورحن يطعنها وحطمن رأسها بالاشجار |
Seis meses depois, ela juntou-se aos Alpha Five. | Open Subtitles | بعد 6 أشهر انضمت الى آلفا فايف |
O problema parecia não ter solução, por isso, Juliet juntou-se aos sobreviventes do Oceanic na esperança de encontrar um caminho até casa. | Open Subtitles | بدا الأمر ميؤوساً منه لذا انضمت (جولييت) لناجي "أوشيانك" على أمل إيجاد سبيل للعودة للديار |
Ela juntou-se à Emma na lama voluntariamente, depois do Lukas a ter empurrado. | Open Subtitles | لقد انضمت طوعا الى إيما في الوحل بعد ان دفعها لوكاس |
E a Connie, que se juntou a nós ontem. | Open Subtitles | وقد انضمت إلينا البارحة |