Bem, nós acabámos, mas sei que ela ainda me ama. | Open Subtitles | نعم. لقد انفصلنا. لكني أعرف أنها لا تزال تحبني |
Desde que acabámos, ele perdeu o emprego, foi despejado. | Open Subtitles | لانه منذ انفصلنا خسر وظيفته وطرد من شقته |
A Lisa e eu finalmente separámo-nos. | Open Subtitles | أنا وليزا انفصلنا بالطريقة الممطوطة السخيفة ذاتها |
Na noite que nós terminamos, eu estava no teu alpendre... | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
"Nós crescemos muito durante esses seis meses separados. | Open Subtitles | لقد انفصلنا عن بعضنا في خلال الستة أسابيع الأخيرة |
Estás com bom aspecto, amor. Porque foi que terminámos? | Open Subtitles | ،تبدين جميلةٌ يا حبيبتي لماذا انفصلنا نحن ؟ |
Foi de repente, mas foi assim que acabámos. | Open Subtitles | لقد كان هذا مفاجئ لكن هذا كيف انفصلنا عن بعضنا |
Eu e o meu marido acabámos de nos separar, é a minha primeira noite numa casa nova... e admito que estava um pouco bêbada. | Open Subtitles | أنا وزوجي انفصلنا للتو وهذة أول ليلة لي في المنزل جديد وأعترف أنني كنت ثملة بعض الشئ |
O Peter e eu acabámos de nos separar. Acho que preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت |
Quando acabámos, foi porque ela se sentia obrigada a resolver as coisas com a família. | Open Subtitles | عندما انفصلنا كان بسبب شعورها بالالتزام لتعمل على انجاح الامور مع اسرتها |
Desde que acabámos, que quero ter uma conversa normal contigo. | Open Subtitles | منذ انفصلنا أنا و أنتِ أردت أن أخوض معكِ مناقشة طبيعية مناقشة طبيعية معكِ |
Era nova e estúpida e casámos num centro comercial e acabámos num centro comercial e eu... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
- ...e depois separámo-nos. - Então, não nasceu aqui? Não. | Open Subtitles | وعندها انفصلنا عن بعضنا البعض وانتقلت إذا انت لم تولد هنا |
separámo-nos para resolver o casamento e agora ele está com outra mulher? | Open Subtitles | لقد انفصلنا لكى نحاول ان نصلح زواجنا والان هو مع امرأة اخرى |
Porque quando terminamos, disse para nunca mais ligar nem falar com você. | Open Subtitles | ولأنك عندما انفصلنا قلت لي ألا أتصل بك و أكملك ابدا |
Enquanto estávamos separados, perdi momentaneamente a consciência. Por que razao, nao sei bem. | Open Subtitles | عندما انفصلنا , فقدت الوعى مؤقت لأى غرض , لست متاكد |
terminámos há muito tempo, já não gosto dela. | Open Subtitles | لقد انفصلنا منذ زمن، ولست متعلقة بها بعد |
Bem, nós acabamos há algumas semanas atrás, por isso ela deve ter começado a cultivar logo depois disso. | Open Subtitles | لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا |
Depois de nos separarmos, o Quentin começou a sair com uma consultora. | Open Subtitles | بعد انا انفصلنا انا وغوينتن بدا في رؤيه احد مستشاري بحثه |
Da última vez que nos separámos, tu trancaste a porta e foste estrangulada. | Open Subtitles | آخر مرة انفصلنا ، انتِ اقفلت الباب علي وتعرضتِ للخنق ، دعينا نذهب سوياً |
Ia à caça com o meu namorado, mas não vou desde que rompemos. | Open Subtitles | صديقي كان يأخذني للصيد لكنّي لم أفعل ذلك منذ أن انفصلنا |
Não. Na verdade tinha namorada, mas... separamo-nos. | Open Subtitles | لا ولا، في الحقيقة كان عندي صديقة، لكنّنا انفصلنا |
Um normalíssimo: "Desculpa ter acabado contigo" e "Ainda gosto de ti." | Open Subtitles | كما تعلمين , رسالة تقليدية , أنا آسف أننا انفصلنا" |
O máximo que passei com alguém desde que nos separamos. | Open Subtitles | إنّها أكثر من رغبت في البقاء معها مذ انفصلنا |
ELA TAMBÉM NÃO SIGNIFICA NADA PARA MIM. POR MIM, AINDA ESTARÍAMOS juntos. | Open Subtitles | وهي كذلك، لو كان الأمر بيدي لما انفصلنا. |
O Dan e eu reatamos, mas depois voltamos a romper. | Open Subtitles | نعم انا ودان عندنا لبعض ثم انفصلنا من جديد |
Pensei que depois de 1 ano de separação ele ia... | Open Subtitles | هل تعتقد بعد أن انفصلنا لمدة عام أنه سوف... |