Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. | Open Subtitles | إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً. |
Acho que se queres a minha ajuda para salvar a vida do Johnston Green, tens que encontrar uma forma de pedir, menina. | Open Subtitles | اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة |
Agora, queres que fique aqui a falar contigo, ou queres que tente salvar a vida do teu bebé? | Open Subtitles | , أتريدين أن أتحدث إليكِ أم تريديني أحاول انقاذ حياة ابنكِ؟ |
Isso não importa. Eu estou a tentar salvar uma vida. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد, انا احاول انقاذ حياة احدهم هنا |
Não é que sejas um neurocirurgião, que é chamado a meio da noite para salvar uma vida. | Open Subtitles | أنتى لست مثل جراح الدماغ, تتلقين اتصال من اجل انقاذ حياة شخص ما. |
Acho que ser um herói não é sempre salvar vidas e pegar bandidos. | Open Subtitles | اعتقد ان البطولة ليس انقاذ حياة اشخاص والقبض على الرجال السييئن |
Não é todos os dias que vamos ter a oportunidade de salvar a vida de alguém, mas a cada dia nos é oferecida a oportunidade de afetar uma. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Tire-me algumas do Sr. Smollett, . . - ... o homem cujo saber vai salvar a vida do Leo Minosa. | Open Subtitles | التقط بعض الصور للسيد (سموليت) الرجل الذي يعرف كيف سيتم انقاذ حياة (ليو) |
Passei sete temporadas no gelo e nunca vi uma arma salvar uma vida. | Open Subtitles | يبدو أنني سأضطر الى انقاذ حياة أحدهم هنالك على الجليد |
Hoje é como em todos aqueles dias em que lutas para salvar uma vida, e perdes. | Open Subtitles | هذا اليوم يجعل بقية الأيام التي تقاتلين من أجل انقاذ حياة و تخسرين |
Não sei, mas poderá ajudar a salvar uma vida. | Open Subtitles | انا لست متأكدا ، سيدتى لكن من المحتمل ان تساعدى فى انقاذ حياة شخصا ما |
Pelo que sabemos, ele apenas quer assumir o controle da fornecimento global de alimentos, mas o que nós sabemos é que hoje podemos salvar uma vida ao fazer exactamente o contrário do que o Samaritano quer. | Open Subtitles | كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم |
Este emprego, o que nós fizemos, salvar vidas americanas, é o tipo de trabalho para o qual fui feito para fazer, Fi. | Open Subtitles | هذا العمل الذي فعلناه انقاذ حياة امريكيين هذا نوع العمل الذي صنعت له |
Não, acho que tenho uma parte nisto, mas não vou escolher isso a salvar vidas inocentes. | Open Subtitles | كلا، اعتقد ان ليّ جزء في كل هذا، لكني لن اختار شيء فوق انقاذ حياة الابرياء. انظر لنفسك، |
Quando uma operação envolve salvar a vida de alguém e manter a sua presença despercebida, tem que fazer a fuga deles parecer credível. | Open Subtitles | إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية |
Mas confiantemente acredito que o vosso ato de amor e carinho também pode salvar a vida de outro Joseph e mudar a de milhares de outros Josephs que ainda têm a esperança de sobreviver. | TED | و لكنني أؤمن بثقة أن تعبيرك عن الحب و العناية يستطيع انقاذ حياة جوزيف آخر و يغير حياة الآلاف من الأشخاص الذين مازال لديهم الأمل بالنجاة |