Não a posso deixar aqui sozinha. Tenho de a salvar. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اتركها وحدها هنا يجب ان انقذها |
É o Príncipe que chegou para a salvar das sanitas. | Open Subtitles | بالطبع انها تظن ذلك , فالأمير تشارمنج لقد انقذها من العمل بالمراحيض |
Você agradece a Deus por ela estar bem mas não vai agradecer a quem a salvou? | Open Subtitles | لقد شكرت الله على انقاذها ولكنك لم تشكر الرجل الذي انقذها |
Um dia, Edward Bloom partiu... e nunca retornou à cidade que ele salvou. | Open Subtitles | ذات يوم، رحل إدوارد بلوم ولم يعد إلى البلدة التي انقذها |
É um homem que se apaixona pelas mulheres que salva. | Open Subtitles | هذا فظيع هذا الرجل سقط بواسطة المراه اللتي انقذها |
Por amor de Deus, salva-a! | Open Subtitles | بحق الرب .. انقذها |
O Rei salvou-a uma vez por acidente, é pouco provável que a salve outra vez com intenção. | Open Subtitles | الملك انقذها مرة وبداعي الصدفة لم يكون محظوظاً في انقاذها لها |
- Eu não a salvar coisa nenhuma. | Open Subtitles | - انا لا انقذها |
Kiera, eu tinha de a salvar. | Open Subtitles | كيرا) كان على ان انقذها) |
Não sabem quem a salvou, parece que um médico Italiano, um Génio da medicina. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون من انقذها دكتور إيطالي مجهول انه عبقري في الطب |
Cada vida que o Carson salvou... é um monumento à ele... e me dá grande conforto. | Open Subtitles | كل روح (كارسون) انقذها هى صرح له. وهذا يشعرنى بالارتياح. |
também não é salva por ter um sari de nove metros! | Open Subtitles | كما أنها ليست هي التي يتم انقذها بلف ساري تسعة بوصات! |
Isso não significa que ela não mereça ser salva. | Open Subtitles | هذا لايعنيّ أنهُ لا يمكننيّ أن انقذها |
Quem quer que sejas, por favor, salva-a. | Open Subtitles | اياً تكن أنت أرجوك انقذها |
Ela estava a nadar e o pai salvou-a de afogar-se. | Open Subtitles | هي كانت تسبح وابي انقذها من الغرق |
Dani está viva. Cameron salvou-a. | Open Subtitles | لقد انقذها "كاميرون. |