Se não, acho que sabemos o que causou a extinção dos dinossauros. | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك، فأعتقد أننا علمنا من سبب انقراض الديناصورات |
Na verdade, os animais que nadam nestas cavernas, hoje em dia, são idênticos no registo fóssil anterior à extinção dos dinossauros. | TED | في الواقع، الحيوانات التي تسبح في هذه الكهوف اليوم متطابقة في السجل الأحفوري الذي يسبق انقراض الديناصورات. |
A história que vos vou contar aconteceu mais de 200 milhões de anos antes da extinção dos dinossauros. | TED | القصة التي أنا بِصدد روايتها حدثت منذُ أكثر من 200 مليون سنة قبل انقراض الديناصورات. |
Como já verifiquei nesta série, a extinção dos dinossauros não foi o único momento em que uma catástrofe desencadeou uma grande alteração evolutiva. | Open Subtitles | كما رأيتُ في هذه السلسلة، انقراض الديناصورات لم يكن الوقت الوحيد الذي بدأت فيه كارثة بتغيير تطوّري رئيسي. |
Aquele que ficou conhecido como o meteorito de Chicxulub caiu aqui e desencadeou a extinção dos dinossauros. | Open Subtitles | ما أصبح معروفاً بمذنب "تشكسلوب" هبط هنا وهذا سبّب انقراض الديناصورات. |
Existe um reconhecimento nos círculos de paleontologistas de que a extinção dos dinossauros foi causada por um cometa que atingiu a Terra a aproximadamente 66 milhões de anos atrás. | Open Subtitles | ومِن المُعترَف به بنطاق واسع في الدوائر الأحفورية. بأنّ سبب انقراض الديناصورات... هو مُذنَّب ضرب سطح الأرض. |