Eu sei que não pediste para ser parte do Círculo. | Open Subtitles | اعلمُ انكي لم تريدي ان تكوني جزءً من الدائرة |
Dizem que o pior que podemos fazer é confrontar o Rendon, por isso espero que não tenhas feito nenhuma estupidez. | Open Subtitles | لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا |
Dona, parece-me que não percebeu a ideia. | Open Subtitles | سيدتي , من الواضح لي انكي لم تستوعبي الفكرة |
Porque quando disse que não queria que interferisse na minha investigação, assumo que não me tenha ouvido. | Open Subtitles | ايها المقدم؟ لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي افترض فقط انكي لم تسمعيني |
Disse-lhe que mesmo que fosse, a questão não seria como ela imaginava, já que não é mais minha paciente. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن الوضع لن يكون سهلا كما تتوقع بما انكي لم تعدي مريضتي |
Quando te perguntarem, dizes que não conseguiste evitar. | Open Subtitles | عندما يسألون , ستقولين انكي لم تستطيعي منع نفسك |
Sei que não quis apresentar queixa, mas disse-me que ele lhe bateu. | Open Subtitles | اعرف انكي لم تردي ان توجهي تهم ولكنك قلتي لي انه ضربك |
Desde que não tenhas colocado o teu Lótus Dourado na boca dele, para pagares isto... | Open Subtitles | طالما انكي لم تضعي اللوتس الذهبي الخاص بكِ في فمه لتدفعي مقابلها. |
Sou da lista de espera, então, deve ser por isso que não tem o meu e-mail. | Open Subtitles | من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني |
- Por favor, diz-me que não a envias-te. | Open Subtitles | 11,270 ارجوك ، اخبريني انكي لم ترسليها لماذا تستمرين بقول هذا |
Não acredito que não me disseste. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انكي لم تخبريني |
Estás certa, que não falaste a ninguém? | Open Subtitles | أمتأكدة انكي لم تخبري أي أحد ؟ |
Eu aqui declaro que não serás mais a prometida... de Leopoldo da Áustria. | Open Subtitles | واصرح انكي لم تعودي مخطوبة لـ "ليوبولد" من النمسا |
É uma pena que não me tenhas dado uma oportunidade. | Open Subtitles | من السئ جداً انكي لم تعطيني فرصة |
- Diz-me que não envias-te isto. | Open Subtitles | قولي لي انكي لم ترسليها لماذا؟ |
Diz-me que não tomaste mais nenhum. | Open Subtitles | اخبرني انكي لم تاخذي المزيد من هذه |
Estava bastante seguro que não sabias. | Open Subtitles | كنت واثقا تماما انكي لم تعرفي |
É bom que não estejas casada. | Open Subtitles | جيد انكي لم تتزوجي |
É bom que não estejas casada. | Open Subtitles | جيد انكي لم تتزوجي |
Porque é que não o trouxeste? | Open Subtitles | كيف يعقل انكي لم تحضريه ؟ |