Não só que eras óptimo, mas que, às vezes, nem tanto assim. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط, ايضاً انك فى بعض الأحيان لم تكن كذلك |
Imaginei que tendo tanto tempo para se recuperar, teria cuidado da papelada. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك فى فترة نقاههة كبيرة قد انتهيت من اوراقك |
É melhor saberem que estamos a pôr-los em perigo ao vir para cá. | Open Subtitles | يجب ان تعرفى انك فى خطر . بمجيئنا الى هنا ماذا ؟ |
A tua mãe pensa que estás na tropa? | Open Subtitles | أنظر الى كل هذا التغوط ماذا, هل تعتقد والدتك انك فى جيش لعين أو شيئآ آخر؟ |
Ê muito melhor em pessoa do que no jornal. | Open Subtitles | انك فى الحقيقة تبدو افضل من صورتك فى الجريدة |
Mas francamente, acho que enlouqueceste. | Open Subtitles | وكل شىء ولكنى اعتقد انك فى طريقك الى الجنون |
Admite que estás com elas por causa das ratinhas. | Open Subtitles | كن صادقا , انك فى كل هذا من اجل مؤخرات الفتيات , صحيح ؟ |
Por mais importante que te consideres, a tua vida nunca vai mudar. | Open Subtitles | فقط تذكر هذا اذا كنت تعتقد انك فى وضع سئ دائما ما يكون الامر ممائل |
Ou talvez estejas em coma por causa do balde que te atingiu. | Open Subtitles | او انك فى غيبوبة من الجردل الذى وقع عليك؟ |
A coisa terrível de buscar a verdade é que às vezes, a encontra. | Open Subtitles | الشىء الرهيب فى البحث عن الحقيقه انك فى بعض الاحيان تجدها. |
Quando tiver a certeza que estás no sítio Eu bato três vezes | Open Subtitles | عندما اتاكد انك فى المكان ساضرب ثلاث مرات |
Não, não uma agulha, algo menor do que uma agulha num palheiro... e você nem saberá se está no caminho certo. | Open Subtitles | لا ، ليس ابره شىء اصغر من الابره فى كوم قش كيف ستعرفى انك فى المكان الصحيح |
Não venhas aqui e dizer-me o que eu devo fazer! | Open Subtitles | انت تأمرنى بما افعل,انت نسيت انك فى ملعبى؟ |
Quando é que percebeste que estavas no filme errado? | Open Subtitles | وقعدت قد ايه لحد ماعرفت انك فى اختبار فيلم تانى؟ |
Quando tomou conhecimento de que estavas no México, começou a fazer chamadas para o Pentágono. | Open Subtitles | عندما عرفت انك فى المكسيك اتصلت بالبنتاجون |
Pelo que eles sabem, estás a ter um agradável e sublime jantar de negócios com a tua adorável e querida assistente para discutir o seu muito merecido aumento. | Open Subtitles | سيظنوا انك فى عشاء عمل مع مساعدتك الذكية ، خفيفة الظل لمناقشة زيادتها المستحقة |
Querida, eu liguei para te desejar boa noite, mas imagino que estás a divertir-te. | Open Subtitles | حبيبتى كنت اتصل لاقول ليلة سعيدة لكن اظن انك فى الخارج تقضين وقتا ممتعا |
Eu sei que estás a meio da reunião, desculpa. | Open Subtitles | انا اعرف انك فى وسط الاحداث ,انا اسفة |
Macaco, vejo que possuis grandes habilidades, mas também sinto em ti grande dor. | Open Subtitles | ايها القرد انت أظهرت مهاره عظيمه لكنى احسست انك فى الم عظيم |
Sei que estás numa situação terrível, mas ainda assim, tens melhor aspecto que ele. | Open Subtitles | انا اعرف انك فى موقف فظيع ولكن مع ذلك انت تبدو افضل بكثيرا منه |