ويكيبيديا

    "اننا نتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estamos a lidar com
        
    • que lidamos com
        
    • podemos estar a lidar com
        
    Parece que estamos a lidar com uma infecção bacteriana, mas não te aproximes muito. Open Subtitles يبدو اننا نتعامل مع أحد انواع العدوى البيكتيرية
    Eles acham que estamos a lidar com uma arma nuclear. Open Subtitles ويشعرون بالفعل اننا نتعامل مع قنبلة نووية
    E penso que estamos a lidar com mais do que um passageiro. Open Subtitles وأعتقد اننا نتعامل مع أكثر من مسافر واحد
    Os sequestradores nao se identificaram, mas as informações indicam que lidamos com revolucionários antigovernamentais hondurenhos. Open Subtitles لم يعرفوا نفسهم انتل يشير الى اننا نتعامل مع الثوريين المعارضين للحكومة هندوراس
    Porque podemos estar a lidar com os dois homens mais perigosos do planeta. Open Subtitles لانه من الممكن اننا نتعامل مع اخطر رجلين على الكوكب
    Pelo menos, sabemos que estamos a lidar com um suspeito apenas. Open Subtitles على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد
    Vamos trabalhar nesse cenário, que estamos a lidar com uma atacante. Open Subtitles فلنذهب مع هذا السيناريو اننا نتعامل مع امرأة
    Estou a ver que estamos a lidar com problemas de raiva. Open Subtitles ارىَ اننا نتعامل مع بعض قضايا الغضب
    Quando ele souber que estamos a lidar com um americano, um espião ... Open Subtitles عندما يعلم اننا نتعامل مع امريكيين, جاسوس...
    Acho que estamos a lidar com um profissional. Open Subtitles انا اعتقد اننا نتعامل مع محترف هنا
    O Monroe está convencido que estamos a lidar com um licantropo. Open Subtitles مونرو يؤكد اننا نتعامل مع ليكنثروب
    Então achas que estamos a lidar com um Deus pagão? Open Subtitles أتظن اننا نتعامل مع اله وثني؟
    Prova que estamos a lidar com um espírito. Open Subtitles دليل على اننا نتعامل مع روح
    Acho que estamos a lidar com uma imitação que está a fazer do Ian e da Justine o nono casal. Open Subtitles اظن اننا نتعامل مع مقلد اعمى والذى كان يريد ان يجعل من (ايان) و(جاستين) الزوج التاسع
    Acreditamos, madame, que lidamos com uma organização tão cruel que não hesitará em executar quem lhes fizer frente. Open Subtitles ان نحن نعتقد يا سيدتى اننا نتعامل مع منظمة عديمة الرحمة مطلقا والتى لن تتردد فى التخلص من اى شخص يقف فى طريقها
    Ao menos sabemos que lidamos com um tipo grande e feio. Open Subtitles علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح
    Charlie... É só um palpite, mas acho que podemos estar a lidar com uma espécie de extremista de direita. Open Subtitles تشارلي) ، انه فقط احساس ، لكن اعتقد اننا نتعامل مع) "بعض "المتطرفين اليمينيّن" الملقبين بـ "ما انت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد