E, às vezes, sinto que ficava melhor se nunca tivesse tido pais. | Open Subtitles | واحيانا اعتقد اننى قد اكون افضل اذا لم يكن لدى اباء |
Pensava que te tinha falado sobre subornar funcionários do governo. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننى قد اخبرتك عن رشوة المكاتب الحكومية |
Parece que perdi o convite para esse feliz evento, Vossa Graça. | Open Subtitles | وأعتقد اننى قد فقدت دعوتى لحضور هذا الحفل البهيج مولاتى. |
Sob o risco de ser desrespeitoso, quero que cales a boca. | Open Subtitles | رغم اننى قد ابدو غير مهذب ولكن اريدك ان تخرس |
Quero que saibas, que se há uma coisa de que me arrependo neste último ano foi ter-te mentido. | Open Subtitles | انه اذا كان ثمة شئ واحد اندم عليه خلال العام الماضى هو اننى قد كذبتُ عليك |
Tenho de voltar depressa. Ela nem sabe que eu vim. | Open Subtitles | و يجب علىّ العودة فهى لم تعلم حتى اننى قد غادرت |
Sinto que tenho de chamar um táxi para ir da cama para a casa de banho. | Open Subtitles | لدرجة اننى قد انادى تاكسى لينقلنى من غرفة نومى الى الحمام |
Acho que imaginei muitas coisas ontem à noite. | Open Subtitles | اظن اننى قد تخيلت الكثير من الاشياء الليله الماضيه |
É um tanto complicado. Acho que exagerei nos resíduos nucleares. | Open Subtitles | فقط يتطلب بعض الحذر , هذا كل ما فى الامر خمنت اننى قد وضعت بعض النفايات النوويه , هه ؟ |
No dia seguinte, sentia-me inclinada a pensar que tinha cometido um erro e mais um dia passado, tinha a certeza. | Open Subtitles | وفى اليوم التالى بدأت اعتقد اننى .. , قد اكون ارتكبت خطأ, |
Há um encaixe partido atrás do painel. Não creio que consiga lá chegar. | Open Subtitles | هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى قد لااستطيع الوصول لها |
Todos sabemos que devido à natureza brutal dos crimes é bem possivel... que eu o safe com facilidade. | Open Subtitles | نعرف بالخبره من طبيعة مثل هذه الجرائم اننى قد سأساعده 000 بمثل هذا الإلتماس |
Soube que a amava o primeiro dia que a vi. | Open Subtitles | اعرف فقط اننى قد احببتك منذ ان وقع نظرى عليك |
Por sinal, não pude deixar de notar no desinteressante website, do FBI... que fui eliminado dos arquivos de criminosos comuns da Agência... e elevado a mais prestigiosa Lista dos Dez Mais Procurados. | Open Subtitles | بالمناسبة ، انا لا استطيع ان اساعدك بملاحظة بأن موقع المباحث الفيدرالية المضجر هذا اننى قد رُفعت |
Acho que nunca me senti tão comovido em toda a minha vida. | Open Subtitles | لا أعتقد اننى قد تأثرت أبدا بهذا القدر بحياتى كلها |
Acho que encontrei algumas daquelas respostas que tu disseste que eu andava à procura. | Open Subtitles | اعتقد اننى قد وجدت بعض الاجابات التى كنت تقولين انى ابحث عنها |
Quando estas coisas apareceram pela primeira vez, acho que era caloiro num internato. | Open Subtitles | عندما خرجت هذه الاشياء لأول مره اعتقدت حينها اننى قد اصبحت قائد المدرسه |
Parece que estou preso. | Open Subtitles | اوه , عزيزتى يبدو اننى قد تعريت من ملابسى |
Só me lembro que recebi uma chamada antes de sair, mas não sei de quem. | Open Subtitles | اخر شئ أتذكره اننى قد استلمت مكالمة قبل ان اغادر العمل ولكن لا أعرف من الذى كلّمنىِ ؟ |
Sei que lhe prometi dizer tudo. | Open Subtitles | اعلم اننى قد وعدتك بأننى سوف اخبرك بكل شئ |