E lá estava ela novamente, a dizer-me que estava certo. | Open Subtitles | وكانت موجدة هنا ايضا تخبرنى , اننى كنت محق |
Acho que estava a passar tempo no cinema ou algo assim. | Open Subtitles | لا أعرف أعتقد اننى كنت أتسكع لأرى الأفلام |
Só quero que saibas que era contra este novo teste nesta altura. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفى اننى كنت ارفض اعادة الامتحان فى هذا الوقت |
Eu sei que era assim mas já não sou. | Open Subtitles | لحظة لحظة، أعرف اننى كنت هكذا لكنى لست كذلك الآن |
Não compreende que estive frente ao demónio através dela? | Open Subtitles | هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟ |
De fato, eu era um membro da direção quando esboçamos isso. | Open Subtitles | والواقع اننى كنت واحدا ممن هذا القانون أصدروه |
Tem piada. Eu sabia que tinha de te encontrar para poder dizer: | Open Subtitles | من العجيب اننى كنت اعلم انى ساجدك لاخبرك |
Andava no apartamento para cá e para lá. Acho que estava quase doido. | Open Subtitles | لقد ظللت امشى جول الشقه اعتقد اننى كنت نصف مجنون |
Eu dizia para mim mesmo que estava a começar um dos meus mergulhos. | Open Subtitles | أنا كنت أقول اننى كنت أبدأبالدخول فى احدى انخفاضاتى |
Já te disse. Achei que estava a ser seguida. | Open Subtitles | .لقد اخبرتك .اعتقد اننى كنت متبعه من قبل شخص ما |
Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem eu pensava que estava a lutar | Open Subtitles | واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم. |
Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem eu pensava que estava a lutar. | Open Subtitles | واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم. |
Ao descer os degraus da Casa Branca, achei que estava a viver um momento perfeito. | Open Subtitles | حدث هذا لى بينما كنت انزل سلالم البيت الابيض. اننى كنت أعيش لحظة تيقن. |
Pensava que era humana, até os meus pais dizerem que não era. | Open Subtitles | عتقد اننى كنت , حتى قام والدى بإخبارى العكس |
Diz-lhe que era a brincar. | Open Subtitles | اعطيه هذا و اخبريه اننى كنت امزح |
Acho que era um pouco pobre. | Open Subtitles | أعتقد اننى كنت فقيرا نوع ما لقد ترعرعت مع امى... |
Mas a constante sugestão de que fazia algo de errado, que era inerentemente venenoso e culpado da série de abusos e abandono que marcaram a minha adolescência. | Open Subtitles | انه كان الايحاء الثابت انى افعل الاشياء الخطأ اننى كنت سام بالوراثة وملام فى سلسة من الانتهاكات وحلات سوء المعاملة والهجر |
O que o leva a pensar que estive dentro por roubo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد اننى كنت أسرق ؟ |
- Já lhe disse que estive na Urgência. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى كنت فى الطوارئ |
Até sinto que estive lá. | Open Subtitles | انى أشعر اننى كنت هناك. |
Se me tivesses tirado de lá, O Sloane descobria que eu era a "toupeira". | Open Subtitles | اذا كنت سحبتنى للخارج,سلونى كان سيعرف اننى كنت الجاسوسه. |
Disseste para não dizer. Sabes que eu era astronauta, certo? | Open Subtitles | حسناً , فقط عدنى الا تخبر أحداً انت تعلم اننى كنت رائدة فضاء اليس كذلك ؟ |
Deram-me $2 000 em dinheiro para dizer que tinha um caso com o Danny Hecht. | Open Subtitles | لقد اعطونى2000 دولارا لكى اقول اننى كنت على علاقه بدانى هيشيت. |
Lembro-me de pensar que tinha de te ter ou morreria. | Open Subtitles | انا اتذكر اننى كنت افكر على ان احصل عليكى والا سوف اموت |