Vimo-la, rimo-nos, chorámos, e compreendemos que ela precisava de ser internada. | TED | القينا نظرة عليها, ضحكنا , وبكينا, وعلمنا انها في حاجة للانتقال الى نزل. |
Fosse ou não seguro, ela precisava de ver com quem andava a lidar. | Open Subtitles | الآمن أم لا، انها في حاجة لرؤية الذي كانت تتعامل معه. |
ela precisava de ajuda nas palavras-cruzadas. | Open Subtitles | انها في حاجة الى بعض المساعدة معها كلمة الخليط. |
- Isso mesmo. Não. Ela precisava do chocolate a uma determinada temperatura. | Open Subtitles | لا، لا، انها في حاجة للشوكولاته أن تكون في درجة حرارة معينة. |
Ela precisava do dinheiro, por isso dei-lho. | Open Subtitles | رقم SHE-قالت لي فقط انها في حاجة المال، حيث أعطى ذلك لها. |
Acho que ela precisava de relaxar. | Open Subtitles | حسنا، ثم انها في حاجة للاسترخاء، وأعتقد. |
Parece que Alex St. John tem tudo que ela precisava de você. | Open Subtitles | يبدو أن أليكس القديس يوحنا حصلت على كل شيء انها في حاجة منك. |
- ela precisava de ar. | Open Subtitles | هم. انها في حاجة بعض الهواء. |
ela precisava de passar adiante os poderes dela. | Open Subtitles | انها في حاجة لنقل صلاحياتها. |
ela precisava de uma escapatória. | Open Subtitles | انها في حاجة لمنفذ كلنا كذلك |