Apenas os Deuses vêm pelo Stargate. Acho que eles Estão a falar de nós. | Open Subtitles | فقط الالهة تأتي من بوابة ستارغيت أعتقد انهم يتحدثون عنا |
O que queres apostar em como eles Estão a falar sobre nós lá em baixo? | Open Subtitles | تراهن على ماذا , انهم يتحدثون عنا في الاسفل |
Estão a falar directamente com o piloto como se fossem o Controlo de Tráfego Aéreo. | Open Subtitles | انهم يتحدثون مباشرة مع الطيار منتحلين صفة مراقبة الطيران |
Elas falam sobre nós. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عنا |
- Não é isso, meu. Elas falam. | Open Subtitles | - كلا ليس ذلك يا رجل , انهم يتحدثون . |
Isto foi para todos nós. Estão a falar sobre o agente. | Open Subtitles | هذا يعنينا جميعاً انهم يتحدثون عن المُراقب |
Estão a falar com as crianças, a tentar encontrar mais envolvidos. | Open Subtitles | نعم انهم يتحدثون مع الاولاد الان يحاولون ان يعرفون من المتورطين معه |
Estes miúdos nem sequer sabem que Estão a falar com alguém cujo o objectivo é tirar proveito deles. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لا يعرفون حتى انهم يتحدثون لشخص الذي هدفه هو الاستفادة منهم |
Finjo que eles Estão a falar comigo, que toda a gente gosta de mim. | Open Subtitles | متظاهرا انهم يتحدثون معي وكل شخص يحبني |
Estão a falar, mas os lábios não mexem. | Open Subtitles | انهم يتحدثون لكن شفاههم لا تتحرك |
Estão a falar sobre mandar uma equipa. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن ارسال فريق الى هناك. |
Estão a falar, e a ajuda está a chegar. | Open Subtitles | انهم يتحدثون ، فريق الإنقاذ سينقذهم |
Estão a falar em ir ter com o Vergis. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن الذهاب الي فيرجس |
Estão a falar de fazer rappel para o telhado. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن حبل انزال على السطح |
Olha, Estão a falar sobre a camisola dele. | Open Subtitles | انظرين، انهم يتحدثون عن فانلته. |
- Leva-me contigo! Elas Estão a falar de vaginas. | Open Subtitles | خذني معك انهم يتحدثون عن المهابل |