Não vai ser fácil apanhá-los. Eles usam um código qualquer. | Open Subtitles | لن تجد شيئاْ سهل تتبعة انهم يستخدمون نوعاْ من الشفرة |
Eles usam eixos de transmissão duplos, está a ver, equipados com válvulas desmodrómicas e câmara de combustão hemisférica. | Open Subtitles | انهم يستخدمون ذراع دفع مزدوج, ومزودة بصمامات للأحتراق فى كابينة الحق الدائرية |
Eles usam essa frequência para comunicações entre computadores. | Open Subtitles | انهم يستخدمون هذا التردد في الاتصال بين الحاسبات |
Acho que uma das questões que enfrentamos aqui na China, é que Estão a usar muita da mais recente tecnologia de ponta. | TED | اعتقد احد القضايا التي نواجهها مع الصين انهم يستخدمون الكثير من التكنولوجيا الحديثة |
Eles Estão a usar um leitor de discos. Como um leitor portátil. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سواقة أقراص كبيرة تبدو مثل حقيبه |
Estão a utilizar o segundo caso para me pressionarem sobre o primeiro, certo? | Open Subtitles | انهم يستخدمون القضية الثانيه ليرغموني علي الاولي اليس كذلك ؟ |
Mas uma das coisas mais simples e transformadoras que podemos fazer é dar a toda a gente acesso aos métodos contraceptivos a que têm acesso quase todos os alemães e todos os americanos, a dada altura. utilizam estes instrumentos ao longo da vida. | TED | ولكن واحد من ابسط واكثر الامور المغيره التي ممكن ان نفعلها ان نسمح لكل شخص الوصول لسبل منع الحمل تقريبا كل الالمان يمكنهم الوصول والامريكان , في نفس النقطه , انهم يستخدمون هذه الادوات خلال حياتهم . |
A melhor parte de Paris foi a comida. Eles usam molhos como nós usamos o molho dos assados. | Open Subtitles | ان افضل جزئية عن باريس هي انهم يستخدمون الصلصة كما نستخدم المرق |
Eles usam o terceiro formulário para passar o dinheiro. | Open Subtitles | انهم يستخدمون الوثيقة الثالثة لنقل المال |
É isso. Eles usam aquelas facas personalizadas | Open Subtitles | هذا هو الحل انهم يستخدمون هذه السكاكين الخاصة |
Eles usam eléctrodos. Ele usam brocas. | Open Subtitles | انهم يستخدمون الكهرباء و المثاقيب |
Eles usam os seus poderes para nos aterrorizar. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سلطاتهم لارهابنا |
Eles usam os caloiros como carne para canhão. | Open Subtitles | انهم يستخدمون الجدد وقودا للمدافع. |
Em Gont Eles usam seis ou mais. | Open Subtitles | في "غونت" انهم يستخدمون سته أو أكثر |
Estão a usar identidades secretas de super-heróis? | Open Subtitles | انهم يستخدمون الأبطال الخارقين في الهويات السرية؟ |
Estão a usar reconhecimento facial para a verificação. | Open Subtitles | انهم يستخدمون برنامج التعرف على الوجوه للتحقق من هوية الزائرين |
Bem, Estão a usar bastões de magnésio. | Open Subtitles | فرايد . انهم يستخدمون أضواء باهرة من المغنيسيوم . |
Eles Estão a usar os camiões do lixo para tirar o dinheiro. | Open Subtitles | انهم يستخدمون النفايات لإخراج النقود |
Estão a usar alto-falantes, Rendale. | Open Subtitles | انهم يستخدمون مكبرات، راندل حقا |
Estão a utilizar aqueles comboios para carga, não para passageiros. | Open Subtitles | انهم يستخدمون تلك القطارات من اجل البضائع لا الركاب لا الركاب |
Eles Estão a utilizar o dinheiro para comprar outras empresas. | Open Subtitles | انهم يستخدمون المال لشراء شركات اخرى |
E o facto de 98% das mulheres do meu país, com experiência sexual, dizerem que utilizam contracepção, não faz do sexo menos sagrado. | TED | في الحقيقه 98 % من النساء في بلدي لديهم خبره جسنيه يقولون انهم يستخدمون موانع الحمل . |