ويكيبيديا

    "انه احد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É um dos
        
    • Ele é um
        
    • É uma das
        
    • ser um dos
        
    • que é um dos
        
    É um dos grandes praticantes deste tipo de coisa. TED انه احد الممارسين الكبار لهذا النوع من الاشياء.
    Até confirmarmos tudo isto, não iremos dar o nome do restaurante... só diremos que É um dos preferidos de Beachwood. Open Subtitles حتى نتأكد من كل هذا, لن نصرح عن اسم المطعم سنقول فقط انه احد المطاعم المفضلة بمنطقة بيتشوود
    É um dos factores, aliado à psicologia e à socialização. Open Subtitles انه احد العوامل بالاضافة للامور النفسية و الاختلاط الاجتماعي
    Remi, faz alguma coisa! Ele é um ancião, não posso. Miru! Open Subtitles ـ ريمى, افعل شيئا ـ انه احد الكبار لا أستطيع
    Ele é um membro acomodado de uma raça imprestável. Open Subtitles انه احد اعضاء الكاذبين في سباق ليس شريفاً
    Não saber o que os outros pensam É uma das chaves para ser feliz. Open Subtitles جهل ما لا يستطيع الناس التفكير به انه احد مفاتيح السعادة البشريه
    Há uma Igreja Evangélica na Franklin com Monument, se o nosso suspeito está numa missão religiosa, deve ser um dos paroquianos de lá. Open Subtitles و لو كان الجانى فى مهمة دينية الاحتمالات انه احد ابناء الابرشية هناك
    Provavelmente o FBI, também. Ele É um dos maus. Open Subtitles ربما مكتب التحقيقات ايضا انه احد اسوأ الرجال
    O Telford É um dos meus edifícios preferidos. Obrigado. Open Subtitles اهنئك على فكرة متحف تلفورد انه احد المبانى التى افضلها
    É um dos últimos lugares onde as pessoas se inclinam para deixar entrar o novo. Open Subtitles انه احد أخر الأماكن الذي يرغب الناس بالانحناء عليه ليدخلوا الجديد
    Porque é que a Bette Davis não ganhou o Óscar porque o All About Eve É um dos pecados mortais de Hollywood! Open Subtitles لدي حبيب من المؤسف دايفس لم يربح الأوسكار في فلم كل شئ عن حواء انه احد الذنوب الهالكة لهوليوود
    Ele É um dos nossos. Chama-se Frank Gilroy. É deficiente. Open Subtitles انه احد رجالنا اسمه فرانك جيلروي وليس له علاقة بالموضوع
    É um dos homens mais ricos do Estado, mal tem tempo para respirar, mas... ele tinha de o fazer, sabe? Open Subtitles انه احد اغنى الناس , لكن بالوقت نفسه قرر فعلها , تعلم ؟
    Falei com o chefe do pessoal e disseram-me que este cirurgião É um dos melhores do país. Open Subtitles لقد اخبروني ان العملية التي سيقومون بها انه احد الافضل في البلاد
    Ele é um poderoso senhor da guerra este Príncipe Volcazar, que procuras. Open Subtitles انه احد المحاربين الاقوياء انه الامير فالكازار الذى تتحدث عنه.
    É uma das coisas boas de estar numa cadeira de rodas. Open Subtitles انه احد الامور الجيدة بشأن البقاء في كرسي مدولب
    É uma das nossas regras... Open Subtitles انه احد قوانينا:
    É uma das minhas preferidas. Open Subtitles انه احد المفضلين لدي
    - Ele deve ser um dos sequestradores. - Ele fez o buraco. Open Subtitles ـ لابد انه احد المختطفين ـ حفر الفتحة
    Devo-te avisar que dizem que É um dos homens, mais inteligente do planeta. Open Subtitles علي ان احذرك بانهم ...يقولون انه احد الرجال الاذكى بالعالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد