ويكيبيديا

    "انه سيكون من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que seria
        
    Lembrei-me que seria melhor se eles conhecessem a atual Sunset antes que ouçam as histórias sobre a velha Sunset. Open Subtitles أعتقد انه سيكون من الجيد أن يتعرفو على شخصيتي الجديدة قبل أن يسمعوا عن الأشياء القديمة عني
    Acredito que seria mais seguro que fosses para para longe. Open Subtitles اعتقد انه سيكون من الأفضل ان تبتعدى اكثر
    Achei que seria bom ficarmos sózinhos. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون من الرائع حقا أن يكون وحده.
    Uvas, damascos... Achei que seria fixe ver o que acontece a estes balões de água. Open Subtitles اعتقد انه سيكون من الممتع رؤيه ما يحدث لبالونات المياه
    Achas que seria melhor... se nós tomássemos conta de todos os preparos? Open Subtitles هل تعتقدى انه سيكون من الافضل... اذا توليتى امر كل الترتيبات؟
    Achei que seria bom termos o teu pai... aqui onde posso vê-lo... em vez de escondido na sala de jantar... onde quase não o vejo. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون من الجميل أن يكون والدك هنا حيث أستطيع أن أرى له ، بدلا من مدسوس بعيدا في غرفة المعيشة
    Obrigado pela honra, mas acho que seria melhor dar o meu lugar a um de vós. Open Subtitles شكرا لهذا الشرف ولكني .. اظن انه سيكون من الافضل اذا تركت مكاني لواحد منكم
    Só acho que seria simpático ouvi-lo de ti em vez de o ler na Internet. Open Subtitles ما أظنه هو انه سيكون من اللطيف أن تخبرني بهذا الامر قبل أن أقرأه على الانترنت
    E eu julguei que seria bom para a América, para a democracia, Open Subtitles واعتقدت انه سيكون من الجيد لأمريكا، من أجل الديمقراطية،
    Esqueceste-te do teu chapéu e eu achei que seria espectacular se viesse cá se to trouxesse. Open Subtitles ،آه، لقد نسيتي قبعتكِ وفكرت انه سيكون من الرائع
    Por isso, eu achei que seria bom para nós se tivéssemos um gato de grupo. Open Subtitles لذا فكرت انه سيكون من الرائع بالنسبة لنا ان نحظى بقطة بالمجموعة
    Acho que seria melhor ficares longe do Director Vance no processo de contratação. Open Subtitles نصف الرجل الذى اعتاد أن يكونه أتعلمين,أنا أعتقد انه سيكون من الأفضل أن نبتعد عن عمليه التوظيف للمدير فانس
    Decidimos que seria melhor para o Chuck sair com uma civil. Open Subtitles قررنا انه سيكون من الافضل ل(تشوك) ان يواعد مواطنة عادية.
    Achei que seria pena desperdiçar todo este expresso até dominar as técnicas, então, pensei que podia pegar como uma oportunidade Open Subtitles ...اعتقد انه سيكون من العار ...لجعل كل هؤلاء الاسبريسو تُهدر بينما اتقن التكنيك
    Disse-nos que seria: Open Subtitles ثم قلت لنا انه سيكون من المفيد
    Às vezes acho que seria fixe ter uma... mãe. Open Subtitles احيانا اظن انه سيكون من ..... الرائع الحصول على ام
    Eu pensei que seria bom finalmente conhecê-lo. Open Subtitles ظننت انه سيكون من الجيد لقاؤك اخيرا
    Acho que seria bom conversarmos todos. Open Subtitles اعتقد انه سيكون من الجيد لو كلنا تحدثنا
    Sabes, apesar das suas tendências de sociopata e perseguidor, acho que seria uma pena desperdiçar a sua tentativa de pedir desculpas. Open Subtitles أوتعرفين, على الرغم من كونه معتلٌ إجتماعياً و كونه مثل مطارد الإتجاهات أعتقدُ انه سيكون من العّار للسماح له بأن تذهب محاولته للإعتذار مهب الرياح صحيح؟
    Eu só vim dizer-lhes que seria melhor emocionalmente para o Dr. Cox se vocês se fossem embora. Ok? Open Subtitles انه سيكون من الأفضل للدكتور (كوكس) نفسياً هو ان ترحلا, حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد