ويكيبيديا

    "انه يجب علينا ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que devíamos
        
    • que temos de
        
    • que teremos que
        
    Acho que devíamos conversar acerca das chamadas de ontem à noite. Open Subtitles تيد .. اعتقد انه يجب علينا ان نتحدث عن مكالمات ليلة البارحة
    Sabes, acho que devíamos ir um pouco mais para o fundo amanhã. Open Subtitles هل تعلم , انا اعتقد انه يجب علينا ان نذهب الى القاع قليلا , غدا
    Ok, bem, acho que temos de olhar para este aqui também. Open Subtitles حسناً، اعتقد انه يجب علينا ان نلقي نظرة على هذا ايضاً
    Quero dizer, não podemos viver um dia de cada vez, e... fazer o melhor que podemos, e não ter de sentir que temos de falar sobre tudo a toda a hora? Open Subtitles اقصد انه يمكننا ان نعيش كل يوم وان نفعل ما بإستطاعتنا وان لا نحس انه يجب علينا ان نتحدث كل الوقت
    Então acho que teremos que ir ainda mais longe para o apanhar. Open Subtitles اذا اعتقد انه يجب علينا ان نذهب الى مسافات ابعد
    Estão animados com o casamento como nós estamos? Mas, penso que teremos que esperar mais algumas semanas. O que mais podemos fazer? Open Subtitles هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟
    Ele disse que devíamos soltá-lo para a impedir. Open Subtitles لقد قال انه يجب علينا ان نطلق سراحه ليوقفك
    Mas mesmo assim acho que devíamos dar uma foda de ódio... Open Subtitles لكنني اظن انه يجب علينا ان نقوم بجماع كُره
    Acho que devíamos celebrar vocês juntos de novo e tudo o que é bom. Open Subtitles حسناً، انا اعتقد انه يجب علينا ان نحتفل نحن الثلاثة بعودتكم معاً مره اخرى وبكل هذه الاشياء الجيدة
    Bem, achas que devíamos voltar para trás e ver se ele está bem? Open Subtitles هل تعتقد انه يجب علينا ان نعود لنرى إذا كان بخير
    - Acho que devíamos aceitar o acordo. Open Subtitles أعتقد انه يجب علينا ان نٌفكر في قبول الصفقة
    Acho que devíamos sair daqui antes que alguém tente pintar por cima de nós. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا.
    Tudo o que sei é que temos de fingir ser uma equipa de filmagens. Open Subtitles كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم
    Acho que temos de procurar melhores candidatas. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نغربل المرشحات لوظيفة السكرتيرة بدقة اكبر
    Acho que temos de usar tudo o que temos, até o filme. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نستخدم كل شيء لدينا , حتى الفيلم
    Eu acho que temos de levar à Polícia estas últimas mensagens. Open Subtitles اظن انه يجب علينا ان نذهب الى الشرطه بخصوص هذه الرسائل الجديده.
    - Acho que teremos que lidar com isso. Open Subtitles -اعتقد انه يجب علينا ان نتعامل مع الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد