ويكيبيديا

    "اني لن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que não vou
        
    • que não o
        
    • que eu não
        
    • eu não te vou
        
    • que não te
        
    • que nunca mais
        
    • que nunca vou
        
    Acho que não vou ficar tempo suficiente para apanhar o jeito. Open Subtitles من المرجح اني لن ابقى هنا كثيراً لاني لن اتحمل
    Tudo o que sei é que não vou deixar que nada aconteça à Mary. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري
    Podia ter-lhe dito pelo telefone que não o deixava jogar futebol. Open Subtitles على الهاتف اني لن أدع أبني يلعب كرة القدم
    O que o faz pensar que não o estrangule? Open Subtitles ما الذي يجعله يعتقد اني لن أمزقه؟
    O que te leva a crer... que eu não te vou matar? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد اني لن اقتل نفسي فقط ؟ ؟
    Mesmo assim não posso garantir que não te enforquem por espionagem. Open Subtitles كما اني لن اظمن لك انهم لن يشنقوك بتهمة التجسس
    Só te quero dizer que nunca mais vou ver a Suzie, por isso não tens que te preocupar. Open Subtitles كنت فقط اريد ان اقول لك اني لن ارى سوزي بعد الان لذا ليس عليك القلق
    Eu disse que não vou tirá-lo. Open Subtitles من اكثر الاشياء التي يتم التشديد عليها اخبرتك اني لن اخلعها
    Vocês sabem que não vou deixá-los se inscreverem. Eles estão banidos. Open Subtitles تعلمان اني لن اسمح لكم بالدخول انتما مطرودان
    Julgam que não vou aí? Vou aí. Venham cá Open Subtitles هل تعتقدون اني لن انهض من هنا سوف انهض من هنا
    Estás a ver, se nós decidirmos que não vou morrer, eu não vou morrer. Open Subtitles أترى , لو اني أنا و أنت قررنا اني لن أموت فلن أموت
    Usou essa palavra, pois sabe que não o posso deixar sozinho se disser "recaída". Open Subtitles لانك تعرف اني لن ادعك وحيدا "ان قلت" انتكاس انت تريد مقابلة
    E quem diz que não o faço? Open Subtitles من قال اني لن افعلها ؟
    Diga ao Mister K que não o vou deixar mal. Open Subtitles اخبر المدرب "كـي" اني لن اخذله
    Conheço algumas pessoas que dizem "Sabe, há por aí tanta coisa, que eu não posso fazer nada. "Nem sequer vou tentar." TED اعرف بعضا قد يقول هنالك الكثير من المصائب حولنا ولا يمكننا القيام بشيء حيال هذا حتى اني لن ابذل عناء المحاولة في ذلك
    E o que te faz pensar que eu não vou fazer sexo? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تعتقدين اني لن اقوم بممارسة الجنس؟
    Estavam-me a levar ao único lugar na Terra que sabiam que eu não sobrevivira... Open Subtitles كانوا يأخذوني الى المكان الوحيد على الأرض الذي اعلم اني لن انجوا منه
    Pensas que eu não te vou matar? Open Subtitles هل تظن اني لن اقتلك ؟
    Pensas que eu não te vou matar Charles? Open Subtitles تظن اني لن اقتلك "شارلز" ؟ لا لا ؟
    Não penses que não te dou uma sova, só porque és uma parola com estudos, está bem? Open Subtitles لا تعتقدي اني لن اضربكي فقط لأنكِ شخص فتاة متكبره متعلمه
    Pensei que nunca mais veria você. Open Subtitles يا الله يا الله ظننت اني لن اراك بعد الآن
    Eu prometo que nunca vou morrer. Open Subtitles انا اعدك اني لن اموت ابدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد