ويكيبيديا

    "ان الرجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o homem
        
    • que o tipo
        
    • que um homem
        
    • que o gajo
        
    • que a pessoa
        
    Se eu sentir que o homem não está a gostar... Open Subtitles لو اشعر ان الرجل لا يحصل على النشوة القصوى
    Mas pode dizer-me como é que isso prova... que o homem que comprou a faca também matou o pai? Open Subtitles لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب
    A mulher não entende que o homem gosta do jornal... em estado intacto. Open Subtitles لا اعرف لماذا لاتستطيع المرأة ان تفهم ان الرجل يحب جريدته فى حالتها العذراء
    Disse que o tipo que lhe pagou era um bocado esquisito. Open Subtitles الان,قلت ان الرجل الذي دفع لك كان غريبا بأي طريقة؟
    Admiram-se que o tipo nao assine a carta ou que nao confie na policia? Open Subtitles لا عجب فى ان الرجل لم يوقع بأسمه فى الخطاب لأستدعاء الشرطة
    Acredita que um homem não deve honrar nenhum rei acima de Deus. Open Subtitles انه يعتقد ان الرجل يجب ان لا يشرف الملوك قبل الرب
    Achas que um homem não pode ter um hábito novo? Open Subtitles ماذا، ألاتظن ان الرجل بإمكانه الحصول على عادة جديدة؟
    Dizemos que o gajo enlouqueceu, perdeu o filho e está a descarregar em nós. Open Subtitles نقول ان الرجل فقد عقله لقد فقد ابنه,ويريد الثأر
    Acredito por norma que a pessoa mais óbvia é sempre a culpada. Open Subtitles انا دائما أؤمن ان الرجل الواضح الظاهر, هو غالبا من ارتكب الجريمة
    Entretanto, deve ser mantido silêncio absoluto... até termos a certeza que o homem está neste país. Open Subtitles في هذه الأثناء، يجب أن يبقي الصمت التام هو شعارنا حتى نتاكد من ان الرجل في هذه البلاد.
    Talvez por ter pensado que o homem que viu era o assassino. Open Subtitles ربما لأنها ظنت ان الرجل الذى رأته هو القاتل ؟
    Sr. Gorman, não estou certa que o homem que foi à minha casa ontem à noite era Julio Alvarez. Open Subtitles لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو
    No fundo, disse que o homem queria dormir com um de nós e que também não lhe agradava a ideia. Open Subtitles قال ببساطة ان الرجل يحاول النوم مع أحدنا ولم يستلطف الفكرة أيضاً
    A notícia do dia, o Depto. de Polícia de São Francisco acabou de confirmar que o homem que se auto-proclama de Zodiac e que aterrorizou a área metropolitana quebrou o seu silêncio após 51 meses. Open Subtitles قسم شرطة سان فرانسيسكو أكدوا ان الرجل الذي يدعو نفسه زودياك والذي أرهب منطقة الخليج كسر صمت الذي دام 51 شهرا
    E dizemos que o tipo nu que observamos não se mexe? Open Subtitles لنخبرهم بماذا ان الرجل العارى نائم بلا حركة
    Acho que o tipo de cara roxa está a tentar dizer-me alguma coisa. Open Subtitles اعتقد ان الرجل بالوجه الارجواني يحاول ان يخبرني شيئاً
    Diz aqui que o tipo tinha uma arma carregada, então sabemos que tinha opções. Open Subtitles تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار
    Disseste que um homem podia ser o que quisesse! Open Subtitles ان الرجل يصبح ما يريده انت قلت هذا
    É uma grande mudança na vida de um homem. Mas também sei que um homem solteiro é apenas meia pessoa. Open Subtitles انه تغيير عظيم في حياة الرجل ، ولكني اعلم ايضا ان الرجل بمفرده دائما هو نصف انسان
    Acho que o gajo está em muito mau estado. Open Subtitles شخصياً، أعتقد ان الرجل في وضع سيء جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد