Não tens que continuar a fazer isto a ti própia. | Open Subtitles | لا يجب ان تبقى في عقلكِ |
Não tens que continuar a fazer isto a ti própia. | Open Subtitles | لا يجب ان تبقى في عقلكِ |
Sabes, Greg, algumas vezes a maior fundação, para variar... é para ficar mesmo onde estás. | Open Subtitles | اتعرف يا غريغ ان اعظم اسس التغيير هي ان تبقى في مكانك |
- A sério? ! Então, terias pedido a uma humana para ficar naquele lugar? | Open Subtitles | اذا, هل يمكن ان تطلب من أنسانه ان تبقى في ذلك المكان |
Por isso tem que ficar no carro, por precaução. | Open Subtitles | لهذا يجب ان تبقى في السيارة، في حالة حدث شيء |
Gary, tens que ficar no carro. | Open Subtitles | غاري" عليك ان تبقى في السيارة" |
Amor, disse para ficares no carro. | Open Subtitles | صغيري . لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة |
Eu disse-te para ficares no carro! | Open Subtitles | ، اخبرتك ان تبقى في الشاحنة |
Matavas para ficar na área de cobertura do telemóvel? | Open Subtitles | هل سيضركَ ان تبقى في نطاق الإتصال؟ |
Dissemos-lhe para ficar em casa. | Open Subtitles | قلنا لها ان تبقى في المنزل |
- Disse-te para ficares no carro. - Onde está o pai? | Open Subtitles | - أخبرتك ان تبقى في السيارة؟ |