ويكيبيديا

    "ان نتكلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de falar
        
    • que falar
        
    • de conversar
        
    • que conversar
        
    • que pudéssemos conversar
        
    Capitão, temos de falar sobre as eleições do sindicato. Open Subtitles نحن نحتاج ان نتكلم عن انتخابات ممثل الاتحاد
    Eles querem dizer que gostariam de ter outra opinião. Gostávamos de falar com o seu chefe. Open Subtitles أظن أنهم يوَدون رأياً آخراً و نحن نود ان نتكلم مع مسؤولكِ
    As pessoas nunca dizem "temos de falar," se não for grave. Open Subtitles الناس لا يقولون اننا نريد ان نتكلم إلا كان هناك شئ سئ
    O teu pai e eu temos que falar e depois vamos à loja e vamos trazer-te um bolo novo. Open Subtitles انا وابيكِ نحتاج ان نتكلم مع بعض وبعدها سَنذهب الى المَتجر ونجلبُ لكِ قطعة جديدة من الكيك.
    Oh, sim. Nós temos que falar, sobre aquilo que você pindurou lá emcima. Open Subtitles نعم , يجب ان نتكلم عن الشىء الذى كنت تقف هناك من اجلة
    Antes de fazer isto, precisamos de conversar. Open Subtitles , قبـل ان نفعل هذا نريـد ان نتكلم معك هـي محقـه مآيك انه مهـم
    A legenda no livro de finalistas foi "Temos de falar." Desprezavam-me! Open Subtitles كان اقتباسي في كتاب السنة أنت, يجب ان نتكلم, لقد احتقروني
    Olha, Rebecca, não temos de falar sobre isso. Open Subtitles انظري ريبيكا لايجب ان نتكلم بهذا الموضوع الان حسنا ؟
    Porque é que nós temos tanto medo de falar sobre aquela coisa toda do anel? Open Subtitles لماذا نحن نخاف ان نتكلم حول موضوع الخطبة؟
    Vem, temos de falar, por favor. Open Subtitles تعال , يمكننا ان نتكلم لدقيقتين تعال , يمكننا ان نتكلم لدقيقتين
    - Não temos de falar disso agora. Open Subtitles اسمعي، لسنا بحاجه ان نتكلم عن هذا الان انا اريد ذلك
    Mas temos de falar de algumas coisas. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي نحتاج ان نتكلم عنها
    - Vi, Jerry, mas temos de falar. Open Subtitles اجل فعلت جيري, ولكن نحتاج ان نتكلم
    Temos que falar sobre o facto de não entregares os teus trabalhos de casa. Já lhe disse. Open Subtitles علينا ان نتكلم عن عدم تسليمك للواجبات المنزليه
    Sei que... talvez esta não seja a melhor altura, mas temos que falar. Open Subtitles ربما هذا ليس أفضل وقت و لكن لابد ان نتكلم
    Muito bem, Doutor, um dia destes vamos ter que falar, mas Brian, tens a certeza acerca disto? Open Subtitles حسناً,أيها الطبيب علينا ان نتكلم في نقطةٍ ما لكن (برايان) هل أنت متأكد حيال هذا؟
    De que devemos falar Não temos que falar muito Open Subtitles عن ماذا سنتحدث؟ لا داعي ان نتكلم كثيرا", اريد فقط رؤيتك في مكانا" عام
    - Precisamos de conversar. - Sim, claro. Open Subtitles ـ يجب ان نتكلم, توور ـ نعم تفضل
    Senta-te. Precisamos de conversar. O que foi? Open Subtitles اجلسي علينا ان نتكلم ماذا هناك ؟
    Havemos de conversar, Leonid. Open Subtitles لابد ان نتكلم , ليونيد
    E é exatamente por isso que temos que conversar agora. Open Subtitles أجل .. لذلك بالتحديد يجب علينا ان نتكلم في الأمر الأن
    Julguei que pudéssemos conversar sobre isto. Resolver as coisas. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتكلم عن هذا لنجد حلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد