Capitão, temos de falar sobre as eleições do sindicato. | Open Subtitles | نحن نحتاج ان نتكلم عن انتخابات ممثل الاتحاد |
Eles querem dizer que gostariam de ter outra opinião. Gostávamos de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أظن أنهم يوَدون رأياً آخراً و نحن نود ان نتكلم مع مسؤولكِ |
As pessoas nunca dizem "temos de falar," se não for grave. | Open Subtitles | الناس لا يقولون اننا نريد ان نتكلم إلا كان هناك شئ سئ |
O teu pai e eu temos que falar e depois vamos à loja e vamos trazer-te um bolo novo. | Open Subtitles | انا وابيكِ نحتاج ان نتكلم مع بعض وبعدها سَنذهب الى المَتجر ونجلبُ لكِ قطعة جديدة من الكيك. |
Oh, sim. Nós temos que falar, sobre aquilo que você pindurou lá emcima. | Open Subtitles | نعم , يجب ان نتكلم عن الشىء الذى كنت تقف هناك من اجلة |
Antes de fazer isto, precisamos de conversar. | Open Subtitles | , قبـل ان نفعل هذا نريـد ان نتكلم معك هـي محقـه مآيك انه مهـم |
A legenda no livro de finalistas foi "Temos de falar." Desprezavam-me! | Open Subtitles | كان اقتباسي في كتاب السنة أنت, يجب ان نتكلم, لقد احتقروني |
Olha, Rebecca, não temos de falar sobre isso. | Open Subtitles | انظري ريبيكا لايجب ان نتكلم بهذا الموضوع الان حسنا ؟ |
Porque é que nós temos tanto medo de falar sobre aquela coisa toda do anel? | Open Subtitles | لماذا نحن نخاف ان نتكلم حول موضوع الخطبة؟ |
Vem, temos de falar, por favor. | Open Subtitles | تعال , يمكننا ان نتكلم لدقيقتين تعال , يمكننا ان نتكلم لدقيقتين |
- Não temos de falar disso agora. | Open Subtitles | اسمعي، لسنا بحاجه ان نتكلم عن هذا الان انا اريد ذلك |
Mas temos de falar de algumas coisas. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي نحتاج ان نتكلم عنها |
- Vi, Jerry, mas temos de falar. | Open Subtitles | اجل فعلت جيري, ولكن نحتاج ان نتكلم |
Temos que falar sobre o facto de não entregares os teus trabalhos de casa. Já lhe disse. | Open Subtitles | علينا ان نتكلم عن عدم تسليمك للواجبات المنزليه |
Sei que... talvez esta não seja a melhor altura, mas temos que falar. | Open Subtitles | ربما هذا ليس أفضل وقت و لكن لابد ان نتكلم |
Muito bem, Doutor, um dia destes vamos ter que falar, mas Brian, tens a certeza acerca disto? | Open Subtitles | حسناً,أيها الطبيب علينا ان نتكلم في نقطةٍ ما لكن (برايان) هل أنت متأكد حيال هذا؟ |
De que devemos falar Não temos que falar muito | Open Subtitles | عن ماذا سنتحدث؟ لا داعي ان نتكلم كثيرا", اريد فقط رؤيتك في مكانا" عام |
- Precisamos de conversar. - Sim, claro. | Open Subtitles | ـ يجب ان نتكلم, توور ـ نعم تفضل |
Senta-te. Precisamos de conversar. O que foi? | Open Subtitles | اجلسي علينا ان نتكلم ماذا هناك ؟ |
Havemos de conversar, Leonid. | Open Subtitles | لابد ان نتكلم , ليونيد |
E é exatamente por isso que temos que conversar agora. | Open Subtitles | أجل .. لذلك بالتحديد يجب علينا ان نتكلم في الأمر الأن |
Julguei que pudéssemos conversar sobre isto. Resolver as coisas. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نتكلم عن هذا لنجد حلا |