Somos nós pá. Vá lá, temos que ir. | Open Subtitles | هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا |
Eu estava errado, temos que ir pela frente. | Open Subtitles | حسنأ سيداتي, انا كنت حقا خاطئ, نحن من المفروض ان نذهب من الامام. |
Então vou tirar o que é meu. Braeden, alguma coisa está errada. Nós temos que ir. | Open Subtitles | و سأخذ ما هو لي برادين, هناك شئ خطأ, يجب ان نذهب من هنا |
- Eu disse que não havia problema. - Temos que sair daqui. | Open Subtitles | اخبرتك لا مشكلة يجب ان نذهب من هنا |
Nós temos que sair daqui agora, e é só o que temos de fazer. | Open Subtitles | علينا ان نذهب من هنا الان وهذا كل شيء |
-Temos que ir pela frente. | Open Subtitles | من المفروض ان نذهب من الامام. |
Estão a chegar. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | انهم قادمون حسنا علينا ان نذهب من هنا |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | يجب ان نذهب من هنا |
Temos que sair daqui! Anda! | Open Subtitles | نحن يجب ان نذهب من هنا هيا |
Temos que sair daqui. Agora, agora! | Open Subtitles | يجب ان نذهب من هنا, الان.. |