Temos que pôr um termo em todo este crime de negro-contra-negro. | Open Subtitles | نحتاج إلى ان نضع حد إلى جرائم السود ضد بعضهم |
Muito bem, temos que pôr as nossas mãos naquela pintura antes que a alma o faça. | Open Subtitles | حسنا ، نحتاج ان نضع ايدينا على تلك الصورة قبل ان تفعل الروح |
Temos que pôr esta morte para trás e vivermos. | Open Subtitles | نحتاج ان نضع هذا الموت خلفنا و نعيش |
Por isso precisamente é que temos que contar com extremos. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو سبب لماذا نحن نحتاج ان نضع له حد |
Carl, acho que temos de pensar seriamente na possibilidade de termos morrido, de termos sido electrocutados na cabina. | Open Subtitles | كارل , يجب ان نضع فى ذهننا احتمال اننا توفينا فى تلك الألة |
Agora temos que pôr as nossas diferenças de lado e ser amigos. | Open Subtitles | الان , يجب ان نضع خلافاتنا جانبا ونكن اصدقاء |
E depois temos que pôr as nossas roupas e coisas neste tubo, para serem descontaminadas com nitrogénio líquido. | Open Subtitles | وعندها علينا ان نضع ...كل ملابسنا واشيائنا في هذا الانبوب لنحصل ...على ازالة تلوث مع بعض |
Exacto, o que significa que temos de arranjar um novo plano para te tirar daí. | Open Subtitles | نعم .. مايعين انه يجب ان نضع خطه اخرى لأنزالكم من هذه الجبال |
Não há nada. Acho que temos de considerar a possibilidade do Brad... | Open Subtitles | اظننا يجب ان نضع بالاحتمالات بأن براد |
O que significa que temos de manter distancia deles. | Open Subtitles | مايعني ان نضع مسافة بيننا وبينهم |