ويكيبيديا

    "ان يقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dizer
        
    • diria
        
    • dizer-me
        
    • para dizer
        
    Ele não precisa de dizer nada. Prendam-no. - Alto! Open Subtitles ليس بحاجة ان يقول شيء خذوه تحت الحراسة
    E quer ver-vos antes de dizer alguma coisa. Open Subtitles انه يريد ان يراكما انتما الاثنين قبل ان يقول اي شئ
    Assim sendo gostava de convidar alguém que gostasse de dizer algumas palavras sobre o Harry para se levantar e partilhar connosco. Open Subtitles اذا اود ان ادعوا احد يريد ان يقول كلمة عن هاري
    Ele jurou sobre a Bíblia que diria a verdade. Open Subtitles لقد اقسم ان يقول الحقيقة و هذا يكفى بالنسبة لى
    Como diria o grande, Andrew Martin: Open Subtitles كما اعتاد ان يقول اندرو مارتن العظيم
    Como te atreves a dizer-me o que Deus me manda fazer! Open Subtitles كيف تجرؤ ان تخبرنى ماذايريد ان يقول الرب
    - Ouve apenas o que ele tem para dizer. Open Subtitles انظر، لقد تركني - فقط استمعي ماذا يريد ان يقول
    Alguém precisa de dizer ao governo ...para arrefecer um pouco da merda a terra. Open Subtitles شخصاً ما يحتاج ان يقول للحكومه لتبريد الكوكب قليلاً
    A sua temperatura mais alta foi de 40 graus. E... sabia contar antes de dizer a sua primeira palavra. Open Subtitles كانت اعلى درجة حرارة وصل اليها 104.3 وكان يعرف العد قبل ان يقول كلماته الاولى
    Que ele me tenha deixado, isso consigo aceitar, mas teve o desplante de dizer que não havia nada entre ele e a Blair. Open Subtitles لكن ان تكون لديه الجرأة ان يقول انه لاشيء بينه وبين بلير
    Ele gosta de dizer CI ao invés de Conferência de Imprensa. Open Subtitles انه يحب ان يقول (بى سى) بدلا من (المؤتمر الصحفى)
    Desculpem, mas alguém tem de dizer as palavras. Open Subtitles -شيرى" " حسناً ان اسفه يا "ديفيد" ولكن يجب على شخص ما ان يقول بعض الكلمات
    Às vezes, um homem tem de dizer o que pensa. Open Subtitles بعض الأحيان على الرجل ان يقول سلامه
    Finalmente, alguém tem de dizer a verdade. Open Subtitles يجب ان يقول شخصا ما الحقيقة اخيرا
    Alguém aqui gostava de dizer algumas palavras em honra da sua memória? Open Subtitles هل اىٌ منكم يريد ان يقول القليل من كلمات ...فى شرف ذكراه...
    E talvez seja porque não gosta de dizer não, ou... Open Subtitles كما تعلم، وربما ذلك بسبب انك رجل لايحب ان يقول لا - أو..
    Que diria que este cavalo nunca poderia ser domado. Open Subtitles اريده ان يقول هذا الحصان لا يمكن أن يُكْسَر أبدًا .
    E ele diria... Open Subtitles و هو من المفترض ان يقول لا اهانة
    - Ele nunca diria tamanha... Open Subtitles .... لا يمكن ان يقول كهذا - نعم, انا قلت -
    Não preciso daquele fulano... a dizer-me que a filha dele anda a dar no meu filho falhado. Open Subtitles لا أريد لهذا الشخص ان يقول ان أبنته ترافق أبني الفاشل
    O que tinha ele para dizer? Open Subtitles ماذا وجب عليه ان يقول لنفسه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد