Isso está absolutamente certo para que as pessoas sigam os seus interesses. | TED | ان هذا هو التصرف الصحيح للذين يريدون ان يلاحقوا اهتماماتهم الخاصة . |
Digo aos "reiniciadores" que eles têm de fazer o duro trabalho de descobrir se os seus interesses e capacidades mudaram ou se não mudaram enquanto estiveram em pausa. | TED | أقولُ للمستأنفين أنهم يحتاجون للقيام بالعمل الشاق لإكتشاف فيما إذا كانت اهتماماتهم ومهاراتهم قد تغيرت أوأنها لم تتغير بينما كانوا في مرحلة الإنقطاع المهني. |
Se escolhermos 10 000 pessoas ao acaso, 9999 têm qualquer coisa em comum. Os seus interesses comerciais residem à superfície da Terra, ou perto dela. | TED | إذا أخذت 10,000 شخص بشكل عشوائي، ستجد 9,999 منهم بينهم شيء مشترك وهو أن اهتماماتهم العملية تقع على سطح كوكب الأرض أو قريبة منه |
Não iam acreditar como é fácil convencer as pessoas a fazer coisas com os seus computadores que, objetivamente, não são do seu interesse. | TED | لن تصدق مدى سهولة إقناع الناس بفعل أشياء مع حواسيبهم التي بموضوعية لاتلبي اهتماماتهم. |
A contaminação da ganância é bem funda e extensa dentro da República, corporações, confederações de comércio, demasiado senadores a servir os seus próprios interesses. | Open Subtitles | الجشع الملوث يصل الى العمق والبعد ضمن الجمهورية المؤسسات , طوائف التجار , العديد من السيناتور يخدمون اهتماماتهم |
Tens que encorajar os seus interesses. | Open Subtitles | عليكَ حضّ اهتماماتهم الخارجيّة |
Farão tudo para proteger os seus interesses. | Open Subtitles | وسفعلون كل ما بوسعهم لحماية اهتماماتهم |
Sha Hwang e Rachel Binx apoiaram-se nos seus interesses em comum em cartografia, visualização de dados, viagens, matemática e "design", quando fundaram a Meshu. | TED | رسم كل من شا هوانغ ورايتشل بينكس اهتماماتهم المشتركة في مجالات رسم الخرائط، وتصور البيانات، والسفر، والرياضيات، والتصميم، عندما أوجدوا "ميشو". |