Deste-me uma coisa ainda mais importante do que isso, pai. | Open Subtitles | انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى |
Queres dizer-me o que é mais importante do que resolver o caso? | Open Subtitles | ان تخبرنى ما الأكثر اهمية من العمل على قضية كراسنوف ؟ |
Meu caro Mycroft, a vida do irmão é mais importante do que a história da irmã. | Open Subtitles | حياة اخيها اكثر اهمية من قصة اخته ولكن لابد من ابلاغ سكوتلانديارد |
Então a política é mais importante que um assassinato? | Open Subtitles | إذا, الآن السياسيين هم أكثر اهمية من المجرم؟ |
Isso é muito mais importante que correr antivírus ou "firewalls". | TED | ذلك اكثر اهمية من تشغيل مضادات الفيروسات او جدران الحماية |
O mais importante já tentado por um ser humano... mais importante do que você poderia imaginar... e por isso, temo que seja incompreensível pra você. | Open Subtitles | أكثر اهمية ... من محاولة البشر , يا دكتور ويليت أكثر أهمية ... مما يمكنك ان تتخيل وبالتالي ، فإنني أخشى . بعد فهمك |
Mas, mais importante do que a tua mente, é a tua alma que toca as pessoas. | Open Subtitles | أنت أكثر اهمية من عقلك روحك تلامس الناس |
Quero que o teu amor por mim seja mais importante do que a tua ambição. | Open Subtitles | أريد حبك لي أن يكون أكثر اهمية من طموحك |
Para mim, isso é mais importante do que qualquer título. | Open Subtitles | بالنسبة لي, انه اكبر اهمية من اي لقب. |
Aquilo pelo que luto é muito mais importante do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | الذى احارب من اجله اكثر اهمية من اى منا |
E nenhuma é mais importante do que o nosso Maagd Zoektocht. | Open Subtitles | ولا يوجد تقاليد اكثر اهمية من .. الفتاة العذراء " كلمة هولندية" |
O que é mais importante do que isto? | Open Subtitles | ما هو اكثر اهمية من هذا؟ |
É mais importante do que isso. | Open Subtitles | انها اكثر اهمية من هذا |
Isso é mais importante do que saber mais umas coisas sobre a Aliança Luciana. | Open Subtitles | هذا اكثر اهمية من جلب اي معلومات بخصوص تحالف (لوشيان) |
A tua família é mais importante do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | عائلتك اكثر اهمية من اى شئ |
Não és mais importante do que outra pessoa. | Open Subtitles | لست اكثر اهمية من اى لاعب اخر |
Tinha de haver outra pessoa no gangue, alguém mais importante que o José. | Open Subtitles | لابد انه كان شخصاً اخر من العصابة شخصاً ما اكثر اهمية من خوسييه |
Seja lá o que for que vais fazer, não pode ser mais importante que isso. | Open Subtitles | مهما ان كان ستقوم بفعله , لن يكون اكثر اهمية من هذا |
Creio que é uma mistura de ingredientes e dependendo da situação, um dos ingredientes é mais importante que os outros. | Open Subtitles | اضن انه خليط من التجارب تعتمد على الحالة واحد من التجارب اكثر اهمية من الاخر |
Aqui na fábrica, não há posto mais importante que o dos homens que tratam das contas, cuja responsabilidade, é agradar aos nossos clientes e fornecedores. | Open Subtitles | والآن،هنا فى المصنع،ليس ثمة منصب اكثر اهمية من رجل الحسابات خاصتنا،المسؤول عن جعل عملائنا وممولينا مسرورين. |
Sr. Presidente, há uma coisa mais importante que os espirros neste momento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هناك شيء اكثر اهمية من العطاس بالوقت الحالي |