A tua vida é mais importante que o teu romance, que qualquer romance, ainda que para ti seja vital escrever. | Open Subtitles | حياتك اهم بكثير من روياتك واهم من اى رواية |
Preciso de acreditar que quem somos é mais importante do que o nosso estatuto social. | Open Subtitles | بأنني احتاج لأن اؤمن بأن شخصيتنا . اهم بكثير من مركزنا |
Isto é mais importante do que joguinhos de crianças. | Open Subtitles | هذا اهم بكثير من بعض الاطفال الذين يلعبون مع "فزى" و ذو النظاره |
Vou terminar com uma coisa que penso ser muito mais importante do que os negócios. | TED | ولكن اريد ان أُنهي بشيء أعتقد أنه اهم بكثير من الفرص الاقتصادية |
E esta é minha visão, ainda mais importante do que ter softwares poderosos e confiáveis. | Open Subtitles | وهذا في نظري اهم بكثير من الحصول على برامج قوية ومعتمدة |
Isso é mais importante do que a sua aparência. | Open Subtitles | هذا اهم بكثير مما تبدو عليه |
Mas Richard... a tua missão é mais importante do que quaisquer sentimentos que tenhamos. | Open Subtitles | ... " لكن" ريتشارد مهمتك اهم بكثير جدا من .اي مشاعر لدينا لبعض |
Isto é mais importante. | Open Subtitles | . هذا اهم بكثير |
O posto de bombeiros é mais importante para o Wallace do que a raça. | Open Subtitles | مخفر الاطفاء اهم بكثير عند (ولاس) من العنصـــرية... |
As pessoas fazem isso para animais perdidos... e uma filha é muito mais importante do que um animal. | Open Subtitles | الناس يفعلون هذا للحيوانات الاليفه المفقوده و ابنتى اهم بكثير من الحيوانات الاليفه |