ويكيبيديا

    "اولئك الذين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqueles que
        
    • os que
        
    • daqueles que
        
    • pessoas que
        
    E, embora isto não irá trazer os mortos de volta, espero que traga algum conforto para todos aqueles que o necessitem. Open Subtitles و اظن ان هذا لن يعيد الذين رحلو و لطن نامل ان تجلب بعض الراحة لكل اولئك الذين يحتاجونها
    E depois há aqueles que não dizem absolutamente nada. Open Subtitles وهناك أيضاً اولئك الذين لا يقولون أي شيء
    Meu filho Cão Pequeno o dirá a aqueles que necessitem que lhes diga. Open Subtitles صديق ابني ليتل دوغ سيخبر اولئك الذين نريدهم ان يعرفوا
    Os estudos também indicam que os casais mais felizes são os que se concentram nos aspetos positivos. TED الدراسة ايضاً تقترح ان أسعد الأزواج اولئك الذين يُركزون على الايجابيات.
    Todos os que se afastavam da política eram "idiotas". TED اما اولئك الذين تجنبوا السياسة كانوا في الواقع أغبياء أو بلهاء.
    os que têm apêndices penianos longos não são maiores, nem mais fortes, nem têm outras diferenças. TED اولئك الذين لديهم زوائد قضيبة طويلة ليست اكبر او اقوى او مختلفة بأي شكل اخر.
    Queria vingança daqueles que lixaram a sua carreira de hoquista profissional. Open Subtitles اراد الانتقام من اولئك الذين اخذوا لعبة الهوكي من المحترفين
    Sabemos que estão necessitados... e que estão entre aqueles que provaram ser nossos amigos. Open Subtitles نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا
    aqueles que nos querem pilhar as terras para trair os nossos segredos... irão responder perante as antigas forças do deserto. Open Subtitles اولئك الذين ينهبون اراضينا ويفشون اسرارنا ستتكفل بهم قوى الصحراء القديمة
    "ele entregará aqueles, que apesar do medo, são sujeitos à escravatura em toda a sua vida." Open Subtitles فهو سيحرر اولئك الذين خلال الخوف كانوا خاضعين للعبوديه طوال حياتهم
    "ele entregará aqueles, que apesar do medo, são sujeitos à escravatura em toda a sua vida." Open Subtitles فهو سيحرر اولئك الذين خلال الخوف كانوا خاضعين للعبوديه طوال حياتهم
    aqueles que escorregam através da fenda... são os que não são aceitos pelos grupos tradicionais. Open Subtitles اولئك الذين يمرون عبر الشقوق هم الذين لا تتقبلهم المجموعات المختلفة
    Muitas vezes, os homossexuais são aqueles que menos aparentam. Open Subtitles لمجرد أنهم ليسوا مثلك؟ أعنى أن اولئك الذين تشكّ أنهم شواذ, ليسوا هم الشواذ
    Um grupo distinto, aqueles que tinham ideias do que fazer. Open Subtitles . قلة مختارة اولئك الذين كانوا يدركون الأمر
    Também não foram os que continham os voluntários com os maiores QIs combinados. TED و لا كانت المجموعات أكثر نجاحاً اولئك الذين كانت نسبة ذكائهم الاجمالي الأعلى.
    Os pioneiros não são os que têm ideias novas, porque é muito fácil ter ideias novas. TED فالرياديون ليسو اولئك الذين يملكون الافكار الجديدة لانه من السهل جدا الحصول على الافكار الجديدة
    Eles são sujeitos a avaliações psiquiátricas. Especialmente os que trabalham na segurança. Open Subtitles هم سيخضعون لتقييمات نفسيه خاصة اولئك الذين يعملون بالامن
    É que eu não acredito que valha a pena ajudar os que se sabem desenrascar sozinhos, como tu, por exemplo. Open Subtitles لأنني لا اؤمن بمساعدة اولئك الذين يستطيعون مساعدة انفسهم، مثلك على سبيل المثال
    Ben Franklin disse: "Deus ajuda os que se ajudam a si mesmos." Open Subtitles بين فرانكلين قال الرب يساعد اولئك الذين يساعدون انفسهم
    Agradeço-vos em nome daqueles que morreram para poder proporcionar-vos melhores divertimentos e oportunidades comerciais. Open Subtitles اقدم لكم شكري نيابة عن اولئك الذين ماتوا باسم افضل التسالي الميكانيكية والفرص التجارية
    As pessoas que nos vendem combustíveis fósseis. TED انهم اولئك الذين يملكون استثمارات في الوقود الاحفوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد