Então talvez nos devas deixar recuperá-la primeiro, antes de a atirares aos lobos | Open Subtitles | اذاً ربما تود ان نعيدها الى هنا اولاً قبل ان ترميها للذئاب. |
São presentes de Deus, antes de pertencerem ao rei. | Open Subtitles | هذه الأشياء هي هبة الله اولاً قبل أن تكون من ممتلكات الملك |
Talvez queiras fazer uma revisão antes de te decidires. | Open Subtitles | ربما تود ان تتفحصه اولاً قبل أن تُقرر |
Se tiveres... vem ter comigo primeiro... antes de fazeres alguma coisa... e teremos outra conversa. | Open Subtitles | اذا حصلت على واحد فتعال لتراني اولاً قبل أن تقوم باي شيء |
Quero ver o filme antes de mostrares a alguém. | Open Subtitles | سأرغب في رؤية الفيلم اولاً قبل ان تريه لأي شخص اخر |
Sim, bem, talvez ele devessem ter feito o trabalho de casa antes de me pedirem para levar a rapariga. | Open Subtitles | حسناً،ربما كان عليهم القيام بعملهم اولاً قبل ان يطلبوا منيّ أخذ الفتاة |
Perdão, Faraó, os deuses devem ser satisfeitos antes de enfrentar este desafio. | Open Subtitles | اعذرني يا الفرعون على الآلهه ان يرضوا اولاً قبل ان تواجه هذا التحدي انت تتحدث إلى الفرعون عن الجزية |